關於劉曉波獲得諾貝爾和平獎的聲明
中國公民劉曉波獲得2010年度諾貝爾和平獎,這一消息在國內和國際引起極大的反響,它是中國當代一個重大的曆史事件,它也為中國和平地實現社會轉型、向民主憲政邁進提供了新的契機。本著對曆史負責、對中國的命運前途負責的精神,我們特發表聲明如下。
一、諾貝爾和平獎委員會把本年度的獎項頒發給劉曉波,這一決定符合該獎項的宗旨和評審標準。在當代社會,和平與人權密不可分,對生命的剝奪與踐踏不 僅發生在戰場上,也發生在一國之內的暴政與惡法實踐中。國際輿論的普遍讚揚證明,將今年的和平獎授予中國人權運動的代表人物,是一個及時和正確的決定。
二、劉曉波是諾貝爾和平獎的恰當人選,他堅持以非暴力手段維護人權,以理性的態度抗議社會不公正;他以堅韌的態度爭取實現民主憲政目標,而在身受迫 害時摒棄仇恨心理,這一切使他無庸置疑地擁有獲獎資格。劉曉波的理念和實踐也為中國人在解決政治、社會衝突中的行為方式提供了典範。
三、劉曉波獲獎後,各國政府、各地區、各組織領導人紛紛再次要求中國當局釋放劉曉波,我們持相同的態度。我們同時呼籲,當局釋放一切因為思想、宗教 信仰、言論等原因而被關押的政治犯和良心犯。我們呼籲盡快啟動各項程序,讓劉曉波獲得自由,並與夫人劉霞同行,親自到奧斯陸領取諾貝爾和平獎。
四、在得知劉曉波獲獎的消息後,各地一些公民懷著興奮的心情以聚餐、開會、舉標語、發傳單等方式進行慶祝或研討,這些行為是完全合法合理的。但警察 對此類活動進行了嚴厲壓製和幹擾,一些公民被扣押、盤問、威脅、遣送原籍,甚至被拘留,一些公民被軟禁在家,失去行動自由甚至同時被剝奪通訊權利,包括劉 曉波先生的妻子劉霞。我們要求警方立即停止這種非法行為,立即釋放被拘押公民。
五、我們呼籲,中國當局以理性和現實的態度對待劉曉波獲獎一事,從國內外的熱烈反應中體察、辨清世界潮流與人心所向;中國應融入普世價值以及人類文 明的主流,樹立積極而負責任的大國形象。我們相信,政府和領導人的任何改進與善意,都會得到人們的理解與支持,都將有效地推動中國社會向著和平方向發展。
六、我們呼籲,中國當局兌現有關政治體製改革的承諾。溫家寶總理最近在一係列講話一再表達了推動政改的強烈願望,我們願意參與到這一實踐中。我 們期待,在中華人民共和國現行憲法和中國認可的聯合國憲章以及各種國際公約的框架之內,政府能夠切實保障公民的各項權利,和平實現社會轉型,把中國建設成 一個名副其實的民主、法治國家。
2010年10月14日
On Liu Xiaobo and the Nobel Peace Prize
The awarding of the 2010 Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo, a Chinese citizen, has drawn strong reactions both inside and outside China. This is a major event in modern Chinese history. It offers the prospect of a significant new advance for Chinese society in its peaceful transition toward democracy and constitutional government. In a spirit of responsibility toward China’s history and the promise in its future, we the undersigned wish to make these points:
1.The decision of the Nobel Committee to award this year’s prize to Liu Xiaobo is in full conformity with the principles of the prize and the criteria for its bestowal. In today’s world, peace is closely connected with human rights. Deprivation and devastation of life happens not only on battlefields in wars between nations; it also happens within single nations when tyrannical governments employ violence and abuse law. The praise that we have seen from around the world for the decision to award this year’s prize to a representative of China’s human rights movement shows what a wise and timely decision it was.
2.Liu Xiaobo is a splendid choice for the Nobel Peace Prize. He has consistently advocated non-violence in his quest to protect human rights and has confronted social injustice by arguing from reason. He has persevered in pursuing the goals of democracy and constitutional government and has set aside anger even toward those who persecute him. These virtues put his qualifications for the prize beyond doubt, and his actions and convictions can, in addition, serve as models for others in how to resolve political and social conflict.
3.In the days since the announcement of his prize, leaders in many nations, regions, and major world organizations have called upon the Chinese authorities to release Liu Xiaobo. We agree. At the same time we call upon the authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience who are in detention for reasons such as their speech, their political views, or their religious beliefs. We ask that legal procedures aimed at freeing Liu Xiaobo be undertaken without delay, and that Liu and his wife be permitted to travel to Oslo to accept the Nobel Peace Prize.
4.Upon hearing the news of Liu Xiaobo’s prize, citizens at several locations in China gathered at restaurants to share their excitement over food and wine and to hold discussions, display banners, and distribute notices. Normal and healthy as these activities were, they met with harassment and repression from police. Some of the participants were interrogated, threatened, and escorted home; others were detained; still others, including Liu Xiaobo’s wife Liu Xia, have been placed under house arrest and held incommunicado. We call upon the police to cease these illegal actions forthwith and to immediately release the people who have been illegally detained.
5.We call upon the Chinese authorities to approach Liu Xiaobo’s Nobel Prize with realism and reason. They should take note of the responses to the prize inside and outside China and see in these responses the currents in world thinking as well as the underlying preferences of our fellow citizens. China should join the mainstream of civilized humanity by embracing universal values. Such is the only route to becoming a “great nation” that is capable of playing a positive and responsible role on the world stage. We are convinced that any signs of improvement or goodwill from the government and its leaders will be met with understanding and support from the Chinese people and will be effective in moving Chinese society in a peaceful direction.
6.We call upon the Chinese authorities to make good on their oft-repeated promise to reform the political system. In a recent series of speeches, Premier Wen Jiabao has intimated a strong desire to promote political reform. We are ready to engage actively in such an effort. We expect our government to uphold the constitution of The People’s Republic of China as well as the Charter of the United Nations and other international agreements to which it has subscribed. This will require it to guarantee the rights of Chinese citizens as they work to bring about peaceful transition toward a society that will be, in fact and not just in name, a democracy and a nation of laws.
Communiqué sur l’attribution du Prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo
Le citoyen chinois Liu Xiaobo a obtenu le prix Nobel de la paix 2010. Cette nouvelle a eu un impact extraordinaire tant en Chine qu’à l’étranger. C’est un événement historique pour la Chine contemporaine, une nouvelle occasion pour elle d’effectuer une transition pacifique vers un gouvernement constitutionnel. Dans un esprit de responsabilité devant l’histoire, et devant le destin futur de la Chine, nous publions le communiqué suivant :
1)L’attribution par le comité Nobel du prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo correspond aux objectifs et aux critères d’attribution de ce prix. Dans la société contemporaine, la paix est inséparable des droits de l’Homme, la privation de la vie et son piétinement ne se produisent pas seulement sur les champs de bataille, mais sont également causés par la mise en oeuvre de mauvaises lois et d’une politique de violence.Le concert de louange de la part de l’opinion internationale montre que l’attriution du Prix à une personnalité représentative du mouvement chinois des droits de l’homme est une décision correcte et opportune.。
2) Le choix de Liu Xiaobo pour ce prix est particulièrement juste, car il n’a cessé de défendre les droits de l’homme de manière non-violente, et a toujours adopté une position raisonnable dans sa résistance aux injustices sociales ; il a montré une grande ténacité dans son combat pour obtenir la mise en oeuvre d’un régime constitutionnel,et malgré les persécutions, il est dépourvu de toute haine, ce qui fait de lui un candidat idéal pour le Prix. Les idées et la pratique de Liu Xiaobo constitutent pour les Chinois de mode de résolution des conflits
3) Dès qu’il a obtenu le Prix, les gouvernements de tous les pays, les dirigeants de toutes les régions et de toutes sortes d’organisations n’ont cessé d’exiger des autorités chinoises qu’elles libèrent LXB, ;nous adoptons la même attitude. En même temps, nous appelons les autorités à libérer tous les prisonniers de conscience et les prisonniers politiques enfermé pour des raisons d’idéologie,d’expression ou de foi religieuse.Nous appelons à prendre au plus vite toutes les mesures pour que LXB regagne sa liberté, qu’il soit réuni à son épouse Liu Xia, et qu’il puisse se rendre en personne à Oslo recevoir le prix.
4) En apprenant la nouvelle, dans toute la Chine, des citoyens ravis ont organisé des banquets, des réunions, ont porté des banderolles, distribué des tracts pour célébrer ou discuter l’événement ; ces actions sont tout à fait légales et raisonnables. Mais les policiers ont ont réprimé ces activités, des citoyens ont été gardés à vue, interrogés, menacés, renvoyés dans leur lieu d’origine, voire détenus, placés en résidence surveillée, privés leur liberté d’action, privés de leur droit de communiquer avec l’extérieur, comme l’épouse de LXB Liu Xia. Nous exigeons que la police mette immédiatement un terme à ces actes illégaux et libère immédiatement les citoyens détenus.
5) Nous appelons les autorités chinoises à adopter une attitude raisonnable face à l’attribution du Prix à LXB, et en observant les réactions chaleureuses en chine et à l’étranger, à se mettre en accord avec le courant mondial ; la Chine doit entrer dans le courant principal des valeurs universelles et de la civilisation de l’humanité, et établir l’image d’un grand pays positiv et responsable. Nous sommes convaincus que toute amélioration et toute bonne intention du gouvernement chinois sera accueillie par la compréhension et le soutien de tous, et poussera la société chinoise dans une direction pacifique.
6) Nous appelons les autorités chinoises à tenir leur promesse de réforme du système politique. Le premier ministre Wen Jiabao, dans un ensemble de discours, a récemment manifesté son profond désir de faire avancer la réfome politique, et nous sommes prêts à participer à ce processus. Nous souhaitons que dans le cadre de la Constitution de la République populaire de Chine, de la Charte des Nations Unies qu’il reconnaît, et des traités internationaux qu’il a signés,le gouvernement puisse garantir réellement tous les droits des citoyens, qu’il mette en oeuvre une transition sociale pacifique afin de faire de la Chine un pays démocratique, doté d’un Etat de droit digne de ce nom.
聯署人(以簽名時間為順序,繼續開放聯署郵箱:freexiaoboliu@gmail.com):
1、徐友漁(北京,學者)
2、郝建 (北京,學者)
3、崔衛平(北京,學者)
4、賈葭 (北京,專欄作家)
5、何方 (北京,學者)
6、張祖樺 (北京,憲政學者)
7、戴晴 (北京,學者)
8、資中筠(北京,學者)
9、沙葉新(上海,回族劇作家)
10、張博樹(北京,學者)
11、周舵 (北京,學者)
12、夏業良(北京,學者)
13、於浩成(北京,學者)
14、王力雄(北京,作家 )
15、唯色 ( 西藏,作家)
16、滕彪 (北京,學者)
17、莫之許(北京,自由撰稿人)
18、蔣亶文(上海,作家)
19、馬亞蓮(上海,人權捍衛者)
20、溫克堅(杭州,自由撰稿人)
21、錢躍君(工學博士,德國《歐華導報》主編)
22、浦誌強(北京,律師 被限製人身自由中)
23、程益中(北京,出版人)
24、梁文道(香港,媒體人)
25、李大同(北京,學者)
26、梁曉燕(北京,編輯)
27、許醫農(北京,編輯)
28、傅國湧(杭州,學者)
29、丁東 (北京,學者)
30、艾曉明(廣州,學者)
31、邢小群(北京,學者)
32、宋以敏(北京,學者)
33、王東成(北京,學者)
34、徐岱 (杭州,學者)
35、丘延亮 (台北,副研究員 中央研究院民族學研究所)
36、王康 (重慶,學者)
37、徐賁 (北京,學者)
38、鄧曉芒(武漢,學者)
39、葉匡政(北京,詩人)
40、朱日坤(北京,獨立電影人)
41、張閎 (上海,學者)
42、老村 (北京,作家)
43、周楓 (北京,學者)
44、蔡甘銓(香港,媒體人)
45、林盈誌(台灣,編輯)
46、雷永生 (北京,學者)
47、楊富芳(北京,教師)
48、徐敬亞(海南,詩人)
49、王小妮(海南,詩人)
50、呂頻 (北京,婦女權利工作者)
51、鄭海天(北京,離休編輯)
52、程迺欣(北京,離休編輯)
53、嶽建一(北京,學者)
54、郭於華(北京,學者)
55、姚大力(上海,學者)
56、楊偉中(台灣,媒體人)
57、周保鬆(香港,學者)
58、徐曉 (北京,編輯)
59、朱正琳(北京,學者)
60、鄭也夫(北京,學者)
61、石濤 (北京,企業管理者)
62、樸抱一(上海,媒體人)
63、鄭褚 (成都,媒體人)
64、花落去(北京,媒體人)
65、姚博 (北京,作家)
66、杜婷 (香港,媒體人)
67、何楊 (北京,獨立紀錄片製作人)
68、華澤 (北京,紀錄片導演)
69、張輝 (北京,德先生研究所負責人)
70、野渡 (廣州,作家)
71、遊精佑(福建,工程師)
72、吳華英(福建,人權捍衛者)
73、蘇雨桐(德國,媒體人)
74、楊海 (西安,民間學者)
75、黎雄兵(北京,律師)
76、倪玉蘭(北京,維權律師)
77、劉巍 (北京,維權律師)
78、李和平(北京,律師)
79、金光鴻(北京,律師)
80、李金星(北京,律師)
81、唐吉田(北京,律師)
82、陸以諾(上海,公民 基督徒)
83、黃燕明 (貴州,人權捍衛者)
84、鄭創添(廣東,公民)
85、劉強本(北京,公民)
86、董繼勤(北京,人權捍衛者)
87、周洪玉(福建,公民)
88、吳玉堂(福建,公民)
89、魏英 (福建,人權捍衛者)
90、卓友桂(福建,人權捍衛者)
91、林碧仙(福建,人權捍衛者)
92、李華 (北京,自由職業)
93、任嘉祺(北京,詩人)
94、張永攀(北京,由撰稿人)
95、王德邦(廣西,人權捍衛者)
96、張居正(河南,人權捍衛者)
97、韓穎 (北京,人權捍衛者)
98、楊樹枝(北京,人權捍衛者)
99、楊樹萍(北京,人權捍衛者)
100、王煒 (山東,公民)
101、遊豫平(福州,大學生)
102、王立紅(哈爾濱,自由職業)
103、門延文(北京,市民)
104、王我 (北京,紀錄片導演)
105、劉沙沙(北京,人權活動人士)
106、胡傑 (南京,紀錄片導演)
107、王超 (北京,電影導演)
108、徐娟 (德國,媒體工作者)
109、唐曉渡(北京,評論家)
110、魏海田(內蒙古,新聞記者)
111、張真 (紐約,學者)
112、安替(北京,媒體人)
113、薩衝 (意大利, 工程師)
114、郭小林(北京 , 詩人)
115、王曉魯(北京,媒體人)
116、王勇(湖北,公民)
117、王成 (杭州, 律師)
118、王可錚 (武漢, 大學生)
119、曹琦(山西長治, 公民)
120、趙勇 (上海, 公民)
121、陳維杭( 美國馬薩諸塞州, 學者)
122、吳小增(美國馬薩諸塞州 ,兒童福利義工)
123、車路(北京 ,廣告人)
124、李大岩(南京,學生)
125、薑小淩 (美國, 學者)
126、徐文立 (美國 , 布朗大學資深研究員)
127、洪流 (美國, 學者)
128、趙憲昌 (吉林長春 ,工程師)
129、葉學蘭 (公司職員 )
130、鐵流 (北京,作家)
131、金和珍(南京 ,公民)
132、胡平 (美國,學者)
133、張航(成都,公司職員)
134、孟元新 (北京, 學者)
135、方元(廣州, 公民)
136、張忠順 (煙台,公民)
137、Dana Boruch(Missoula Montana USA)
138、朱承君 (美國, 物理博士)
139、Francis Song(MD,Physician ,USA)
140、陳龍 (浙江杭州,自由藝術工作者)
141、徐旭 (湖北,學者)
142、冉雲飛 (四川,編輯)
143、劉霞 (北京,藝術家)
144、阿丁(北京 作家)
145、王小山 (北京,專欄作家)
146、蔣沛霖 (深圳,公民)
147、郭寶鋒 (福建,翻譯)
148、夏小芽 (北京,自由職業)
149、杜成亮 (江西豐城,自由職業)
150、楊立才 (北京,音樂策劃人
151、常虹 (新加坡,學生)
152、張國平 (江蘇鎮江,小商販)
153、蔡詠梅 (香港,雜誌編輯)
154、熊先烽 (廣州,公民)
155、趙巍 (新疆烏魯木齊,公民)
156、費衛東 (浙江,自由職業)
157、齊健翔 (北京,公民)
158、蔡楚 (美國,編輯)
159、張維 (廣西,公民)
160、張經剛 (黑龍江哈爾濱,公民)
161、田永德(內蒙古,自由撰稿人)
162、劉檸 (北京,作家)
163、張建軍 (杭州,自由撰稿攝影)
164、沈兆華 (中國上海,公民)
165、吳冬渠 (成都,攝影師)
166、魯光輝 (湖南,中國公民)
167、康喜平 (杭州,職員)
168、湯明 (上海,公民)
169、韓寶靜 (天津,公民)
170、劉吉祥 (天津,九三學社)
171、孟明 (旅居法國,詩人、記者)
172、馮崇義 (澳大利亞,學者)
173、廖天琪 (德國,作家,獨立中文筆會會長)
174、羅浩 (廣西,公民)
175、華夏 (美國,律師)
176、宋永毅 (美國,學者)
177、俞梅蓀 (北京,法律人)
178、唐芝雲 (南非,媒體人)
179、楊建利 (美國,哈佛大學學者)
180、葉國忠 (荷蘭,中國民主黨全國聯合黨部荷蘭分部)
181、方圓 (澳洲,學者)
182、李濤 (紐約,在讀博士生)
183、吳曉華 (現居美國,學者)
184、袁新亭 (廣州,自由職業)
185、張平 (美國 耶魯大學博士)
186、李平(英國,華人)
187、劉承熹 (美國,理療師)
188、薑維平 (加拿大,獨立評論人)
189、王海傑 (加拿大,工程師)
190、Zhen Gao (Missouri USA,pharmacist)
191、吳時春 (加拿大籍,華人)
192、康健 (New York,New York Medical College Associate Professor)
193、郭曉陽(美國,金融科技業者)
194、劉偉 (黑龍江,大學生)
195、劉仲陽 (廣州,學生)
196、姚瀟語 (湖北宜昌, 公民)
197、魏國輝 (福建,自由職業)
198、李孟旭 (湖南,工程師)
199、吳孟謙 (浙江,自由公民)
200、王永智 (杭州,自由撰稿人)
201、黃小淳 (四川, 教師)
202、楊萬嶺 (香港,教師)
203、楚寒(美國加州,作家)
204、邱善之 (江西,大學生)
205、閻克文 (北京,學者)
206、林濤 (浙江,公民)
207、文康林 (四川, 編輯)
208、葉學蘭 (四川成都,公民)
209、陳小瑋 (美國阿肯色,助理教授)
210、顧和平 (吉林長春,公民)
211、文宗蘇 (加拿大,退休)
212、武宜三(香港,中國當代史研究者)
213、袁娟 (四川宜賓,人權捍衛者)
214、遊海洋 (北京,程序員)
215、馬少方 (江蘇,自由職業)
216、宋陽 (澳洲,媒體人)
217、馮小非 (台灣,農業工作者)
218、孟羽 (旅美,學者)
219、萬沐 (加拿大,時事評論家)
220、段遵勝 (加籍華裔,公民)
221、金淩 (溫州,公民)
222、馮俊文(北京,編輯)
223、李昶 (加拿大多倫多,博士,心理治療師)
224、張守濤 (南京,教師)
225、杜智富 (加拿大,學者)
226、常昌富 (美國,教授)
227、胡瑞敏 (美國,博士生)
228、朱以清 (香港,公民)
229、李誌友(廣西 公民)
230、楚翌 (上海,公民)
231、陳龍 (浙江杭州,自由藝術工作者)
232、許暉 (北京,自由作家)
233、蕭慶軍 (美國新澤西,金融工作者,博士)
234、李寧 (美國,研究生)
235、呂戈 (加拿大,自由職業者)
236、張善光 (湖南,公民)
237、張凡 (湖南,公民)
238、鄒光旭 (山東,IT從業者)
239、李望 (江蘇淮安,公民)
240、沈彤 (美國紐約,八九北大學生,新媒體專家)
241、林乃湘 (泰國,華人)
242、Katie Liu (University of California Irvine)
243、張明 (湖北,自由撰稿人)
244、劉巧斌 (福建,公司職員)
245、吳高興 (浙江,自由撰稿人)
246、龍子維 (香港,公民)
247、梁錦君 (上海,公民)
248、張紹進 (濟南,學生)
249、王曉紅 (山東,公民)
250、潘津 (美國,華人)
251、Debby Cheng ( Hong Kong, NGO worker)
252、沙瓊 (澳洲,華僑)
253、張海角 (吉林,公民)
254、徐翊民 (吉林,農民)
255、高建新 (英國,學者)
256、李貴仁 (西安,學者)
257、吳峽 (美國加州,自由職業)
258、徐祖峰 (美籍,法國生物工程學博士)
259、Ronald Lou (Los Angeles USA,Engineer)
260、張賈龍 (北京,媒體人)
261、王海 (湖南,公民)
262、郭保勝 (美國,基督徒公義網主編)
263、李昌玉 (濟南,退休教師)
264、曾建元 (台灣新竹,中華大學行政管理係副教授)
265、車宏年 (山東,自由撰稿人)
266、鄭學軍 (工程師,新加坡)
267、葉飛 (北京,中國政法大學在讀碩士生)
268、毛毛 (北京,紀錄片製作人)
269、劉旭 (山西,學生)
270、徐誌躍 (自由學者,上海)
271、陳暘 (佛山,公司職員)
272、王振 (德國,學生)
273、劉偉民 (法國,中國民主黨全國聯合總部黨員)
274、邊建偉 (法國,中國民主黨全國聯合總部黨員)
275、張曉峰 (法國,中國民主黨全國聯合總部黨員)
276、王懷芬 (法國,中國民主黨全國聯合總部黨員)
277、徐向民 (比利時,中國民主黨全國聯合總部黨員)
278、吳昊 (安徽安慶,研究生)
279、夏添 (武漢,研究生)
280、高峰 (沈陽,法律學者)
281、楊賦立 (河北,自由職業)
282、徐旭 (深圳,學生)
283、雷曉毛 (美國 加州)
284、何士林 (浙江杭州,學者)
285、林竣達 (台北,台灣大學政治學研究所學生)
286、湛江 (北京,維權人士)
287、徐高金 (江西,維權人士)
288、魯揚 (山東,詩人)
289、金國強 (吉林,農民工)
290、彭遠忠 (湖南,旅館業)
291、韓武 (泰國,媒體工作者)
292、截力 (德國,學者)
293、斯文漢 (重慶,人權捍衛者)
294、趙國莉 (深圳,訪民)
295、張緯 (浙江湖州,公民)
296、唐衛東 (四川成都,大學生)
297、周晟茹 (美國,學生)
298、王明睿 (北京,基督新教徒、學生)
299、Andy Li (美國,自由職業者)
300、徐小康 (浙江,大學生)
301、陳明勇 (四川綿陽,自由職業)
302、魏來 (香港,學者)
303、任強 (遼寧,大學生)
304、周玉花 (福建,公民)
305、張廣紅 ( 廣州,自由撰稿人)
306、程瑋 (德國,作家)
307、周海 (美國芝加哥,教授)
308、陳磊 (山東,公民)
309、李誌超 (美國Dallas, 工程師)
310、徐文祥 (貴州,公民)
311、李子超 (美國,伊利諾伊大學香檳分校研究生)
312、歐勇 (貴陽,公民)
313、端啟憲 (廣西,維權人士)
314、孔捷生 (美國,作家)
315、施衛江 (美國 獨立學者)
316、Lu Zheng Chen(Ohio U.S,Software Architect)
317、古峻峰 (安徽,公民)
318、潘強 (美國,金融專業人士)
319、張樸 (英國,作家)
320、楊建利 (美國,哈佛大學學者)
321、李冰 (北京,公民)
322、樸琳 (美國,芝加哥大學科研工作者)
323、謝盛友 (德國,媒體人)
324、鍾波 (北京,曆史學者)
325、張人侃 (上海,公民)
326、陳泱潮 (流亡丹麥,《特權論》作者)
327、韓柳茵 (廣州,中國公民)
328、曾曉明 (美國,教授)
329、王策 (西班牙,民運人士)
330、張津郡 (中國深圳,商人)
331、劉劭夫 (加拿大,自由撰稿人)
332、田建模 (杭州,自由撰稿人)
333、Harry Liu (Vancouver, BC, Canada,Engineer)
334、滕敘兗 (深圳,作家)
335、武振榮 (韓國,民運人士)
336、郭洋洋 (河南,大學生)
337、吳嗣瑜 (加拿大,民主黨人)
338、野火 (廣東佛山,自由寫作者)
339、Hengqing Li(Washington DC, USA. Professional)
340、王力 (武漢,公民)
341、王惟 (北京,企業主)
342、Zen Yan (USA, Engineer)
343、林猛 (加拿大,學生)
345、王中陵 (西安,自由撰稿人)
346、嚴家偉 (四川,"反右"運動幸存者,自由撰稿人)
347、陳泓成 (珠海,學生)
348、劉逸明 (湖北,自由撰稿人)
349、賴雪婷 (杭州,翻譯)
350、許進 (南通、自由寫作者)
351、邱銳 (北京,學者)
352、紮西頓珠 (美國,自由職業)
353、洛桑噶丹 (美國,自由職業)
354、吉桑卓瑪 (美國,公民)
355、王光慧 (福建,新聞記者)
356、秦暉 (北京,學者)
357、金雁 (北京,學者)
358、楊承民(教授,美國)
359、楊仲俠(南京,教師)
360、汪洋 (上海,公司職員)
361、楊光 (廣西,獨立學者)
362、陸自範 (浙江,公民)
363、任喜軍 (湖南,農民)
364、羅宇 (加拿大,教師)
365、楊瑞 (美國,學者)
366、包誌晨 (深圳,公民)
367、馬雲龍 (河南,退休新聞人)
368、廖若辰 (廣東,學生)
369、十崗 (呼和浩特,公民)
370、劉暢 (美國,學生)
371、蔡淑芳 (香港,公民)
372、周洪 (廣東,公民)
373、川歌 (南京,作家)
374、馮婧 (美國,學生)
375、劉建煒 (廈門,公民)
376、鄧墨瀚 (珠海,學生)
377、劉平宇 (美國,物理博士)
378、鄧楠 (美國,學生)
379、覃勤 (貴州,大學生)
380、老驥 (四川成都,作家)
381、張廣天 (上海,導演、劇作家)
382、武瑋 (湖南長沙,音樂家、演員、詩人)
383、林斌 (重慶,公民)
384、李永清 (北京,工程師)
385、何洋 (深圳,學生)
386、楊璿 (湖南,律師)
387、胡琴 (澳大利亞,學生)
388、黃海濤 (廣州,學者)
389、吳源林 (上海,公民)
390、葉小靜 (廣東,公民)
391、陳敏平 (湖北武漢,公民)
392、龍飛湖 (武漢,大學生)
393、袁帥 (西安,學生)
394、徐漢平 (上海,公民)
395、徐田豐 (長沙,自由職業)
396、鄧毅 (四川成都,公民)
397、劉風 (美國,加州大學學者)
398、王振 (德國,學生)
399、Kevin Carrico (美國紐約,人類學家)
400、伍文欽 (廣州,設計師)
401、曹龍巧 (廣州,工程師)
402、黃育嘉 (香港,中學生)
403、宋鑫 (河南,農民)
404、徐俠俠 (上海,公司職員)
405、季風 (江蘇,公民)
406、馮陸陽 (河南,公民)
407、彭婷 (上海,公民)
408、楊明燕 (四川 ,教師)
409、李凡 (北京,大學生)
410、王犀利 (香港,居民)
411、王澤 (廣州,基督徒)
412、雷曉毛 (美國加州,企業主)
413、穆文斌 (美國加州,企業管理者、人權捍衛者)
414、黃巍 (美國加州,留學生)
415、陸文 (江蘇,作家)
416、陳棟基 (上海,公民)
417、吾丁 (東京,自由人)
418、Duan Yutong (USA, Undergrad)
419、陸興德 (廣東,公民)
420、周迎 (四川,公民)
421、王斌 (江蘇南京,公民)
422、於家旺 (吉林,公民)
423、張方舟 (武漢,學生)
424、周維 (重慶,公民)
425、蔣勵 (上海,學生)
426、周全生 (內蒙古,公民)
427、呂學臣 (北京,自由職業者)
428、陳倩瑩 (香港,大學生)
429、趙楓生 (北京,中華全國農民協會召集人)
430、賴科 (廣州,醫務人員)
431、劉偉 (蘇州,工人)
432、李明達 (江蘇,學生)
433、王曉翔 (四川,學生)
434、胡旭 (廣東,學生)
435、朱筱超 (山東濟南,退休工人)
436、王建勳 (北京,退休編輯)
437、晏兵 (重慶,公民)
438、葉蘭杭 (浙江,大學生)
439、郭立田 (黑龍江,學者)
440、呂洪來 (現居泰國,中國民主人士)
441、梁博華 (廣西玉林,公民)
442、孫雷磊 (北京,學生)
443、張軼楠 (遼寧,自由職業)
444、李華 (北京,自由職業)
445、徐琳 (天津,郵政職工)
446、胡發雲 (湖北,作家)
447、李晟 (山東,大學生)
448、王問辰 (武漢,軟件工程師)
449、彎彎 (湖南,學生)
450、宋俊嶺 (北京,學者)
451、晏德亮 (廣東,公民)
452、戈鋆 (廈門,研究生)
453、周致中 (海南,學者)
454、楊小平 (四川,工程師)
455、張銘山 (山東,自由撰稿人)
456、Jiang ZiKai, Shanghai, College student, Catholic
457、吳楓 (四川,學生)
458、江樂森 (海外,教師)
459、沈雙 (美國賓西法尼亞州,學者)
460、張鵬 (上海,大學生)
461、鄧雲成 (上海,學生)
462、孟玄 (美國,華文專欄作家)
463、陳華(北京,學生)
464、羅一周 (廣東深圳,自由職業)
465、蘇露鋒 (湖南,媒體人)
466、李博 (青島,學生)
467、楊浩 (江蘇,公民)
468、彭帝 (廣州,學生)
469、杜夢怡 (西安,大學生)
470、蔡錦源 (香港,媒體工作者)
471、劉鑫 (印度,留學生)
472、鄧秋寶 (廣東,公民)
473、洪清祥 (廣東,自由職業)
474、王健 (上海,工程師)
475、楊子立 (北京,民間學者)
476、Zhang Yaozhou (上海,公民)
477、Barry Chang (Cupertino City Council)
478、劉漢捷 (福建福州,自由職業者)
479、汲喆 (法國,學者)
480、郭衛東 (浙江,公民)
481、馮遲 (北京,詩人、作家、民間出版人)
482、Brice Matthieussent(France,écrivain)
483、劉建強 (北京,記者)
484、李任科 (貴州,人權研討會活動人士)
485、陳福廣 (北京,公民)
486、陳俊陽(山西,自由職業)
487、林湄 (荷蘭,作家)
488、劉偉傑 (汕頭,學生)
489、李守唐 (加拿大,基督徒、工程師)
490、劉珞 (德國,學生)
491、錢宗傑 (南寧,醫學博士)
492、徐春元 (河北,自由職業)
493、蒲文昕 (北京,編輯)
494、班珂 (貴陽,公民)
495、劉錚 (北京,設計師)
496、郭少坤 (江蘇徐州,中共三級警督,國家三等功臣)
497、朱少華 (廣東廣州,程序員)
498、Amdo (西藏,學者,藏漢翻譯家)
499、王光清 (北京,學生)
500、王睿 (德國,在讀博士)
501、邱尚獻 (福建,大學生)
502、Mac Zhang (美國,留學生)
503、祝世華 (北京,編輯)
504、蘭誌學 (北京,律師)
505、劉大可 (江蘇,公民)
506、葛洵 (美國,技師)
507、劉騰飛 (河南,學生)
508、曾三公 (河南,公民)
509、李寒陽 (福建,教師)
510、盧樂華 (江蘇,大學生)
511、王玉民 (大連,醫生)
512、陳青山 (美國,學者)
513、曾德誌 (深圳,職員)
514、王俊 (安徽蕪湖,自由職業者)
515、傅強 (廣州,學生)
516、黃磊 (武漢,大學生)
517、陳佳莉 (廣東,公民)
518、莫偉成 美國洛杉磯 學生
519、張世武 (北京,公民)
520、Peter Van Ness (Australia Canberra,Contemporary China Centre
Australian National University)
521、葉嘉 (美國波士頓,建築係學生)
522、Philip Yeah (Australia,Investment Manager)
523、餘浩基 (香港,作家)
524、小林正男 (日本,自由職業者)
525、李彪 (上海,學生)
526、古川 (北京,人權捍衛者)
527、李昕艾 (北京,維權公民)
528、陳炎發 (台灣台中,退休教師)
529、邱貴珠 (台灣台中,退休教師)
530、杜萬安 (湖南,教師)
531、羅婉禎 (香港, 社工)
532、平燕曦 (江蘇 媒體人)
533、王學泰 (北京,退休老人)
534、戴欣東 (上海,公民)
535、張揚 (深圳,公民)
536、白建軍 (寧夏,公民)
537、黃蘊竹 (廣東,公民)
538、夏英傑 (上海,從事醫療銷售)
539、任浩 (天津,公民)
540、高弘毅 (山東濟南,研究生)
541、劉勇 (四川,商人)
542、郭文 (現居澳大利亞,自由職業)
543、黃斌 (河南,大學生)
544、蕭瀟 (美國,University of Oregon學生)
545、顏利平 (美國, 工程師)
546、張望鬆 (加拿大BC省,工人)
547、李誌鵬 (北京,程序員)
548、朱琳 (美國,學生)
549、張美晴 (美國,學生)
550、白丁 (北京,多媒介藝術家)
551、朱玉山 (山東臨沂,職員)
552、董夢露 (江蘇,學生)
553、易梟寒 (秦皇島,學生)
554、羅曉韻 (日本,學生)
555、劉詩垣 (澳大利亞墨爾本,留學生)
556、李煒 (桂林,大學生)
557、艾永利 (遼寧,公民)
558、沈兆華 (上海,公民)
559、歐陽文生省(北京,地質學博士)
560、莫非 (山西晉城,音樂人)
561、王家典 (南京,學者)
562、相龍傑 (陝西,學生)
563、阮吉 (中國,公民)
564、呂學臣 (北京,自由職業者)
565、韓迎山 (加拿大蒙特利爾)
566、何文君(武漢市,大學生)
567、韓華 (挪威,中國民運人士)
568、華春輝 (無錫,公民)
569、王譯 (河南,維權人士)
570、周晟茹 (美國,學生)
571、劉緒貽 (武漢,武漢大學老教授)
572、王加榮 (江蘇,公民)
573、羅仁江 (南京,公司經理)
574、相龍傑 (陝西,學生)
575、劉東偉 (廣東,IT工程師)
576、牛雨飛 (日本,學生)
577、李升 (德國,拜洛依特大學法學博士,律師)
578、灰記客 (香港,公民)
579、盧敬華 (香港,記者)
580、杜成亮 (江西,公民)
581、劉楓 (山東 公民)
582、杜夢怡 (西安,公民)
583、張建中 (上海,公民)
584、杜夢怡 (西安,大學生)
585、徐崢 (成都,工程師)
586、陳明誌 (四川綿陽,打工者)
587、鄭淵潔 (北京,童話作家)
588、耿嵩 (北京,公民)
589、翁偉 (新加坡,IT從業人士)
590、王力 (武漢,公民)
591、鄭光明 (上海,人權捍衛者)
592、易亞軍(美國 學者)
593、Michael S. Duke(Vancouver, BC,University of British Columbia Asian Studies Department Professor Emeritus)
594、張宇 (河南,大學生)
595、何偉 (廣東,工程師)
596、蔣波 (法蘭克福, 工程師)
597、何光滬 (北京,學者)
598、應亮 (四川,獨立電影人)
599、梁緒 (北京,職員)
600、釋妙覺 (鄭州,法師)
601、胡睿宸 (美國紐約,自由撰稿人)
602、許盛波 (山東,公民)
603、梁慕嫻 (加拿大溫哥華,自由撰稿人)
604、徐五式(上海,自由戰士,林昭精神熏染者)
605、馬穎琪 (日本,留學生)
606、潘嘉偉 (香港,獨立中文筆會副會長)
607、華衛 (上海,IT業)
608、文濤 (北京,前記者)
截止至2010-10-17 17:00