2007 (4)
2008 (56)
2015 (59)
2016 (119)
2017 (77)
2018 (66)
2019 (48)
2021 (46)
2025 (1)
講中文
我知道有些家庭不讓孩子說中文,怕孩子將來說英文有口音;這無可厚非,都是為孩子好,大家考慮點不同。可是整天跟孩子說英文,難道不怕自己的口音傳染給孩子?
說個前幾天剛遇到的例子。
天氣熱,本想帶孩子去圖書館培養氣質,隔著幾個書架子,聽到一對中國父子對話,全英文,還挺大聲。耳朵憋的慌,催小鬼找書借書,趕緊回家浪費冷氣。
和這家人屬點頭之交,沒有一點洋血統的四口之家;父母工作忙,倆孩子都在八九個月大就送托兒所,第一語言是英語;據說在家也不說中文,孩子連謝謝是啥意思都不知道。可我就奇怪了,既然如此,美國生美國長的孩子,怎麽說話有非美非英的口音?
圖書館果然是好地方,這種問題都能找著答案!孩子爸爸說一口流利且具濃厚地方色彩的英文,孩子非英非美的口音就是隨他爹!這大概是最標準的“好心辦壞事”。
在這裏生活,我最怕遇到英文一塌糊塗卻愛到處說英文的同胞;說有洋朋友在場,出於禮貌,我們說英文。但是,在中國人堆裏麵也要滿嘴跑英文嗎?英文好也罷,英文不好的呢?真抱歉,我覺得是噪音汙染源!另外,這類同胞們普遍有個現象:很自豪,小孩多半也被教的很高調。
雖然說謙虛不太合適美國社會,但也不能高到沒調子;更何況,美國人表麵工夫還是很不錯的,是不?
因為語種的關係,有些音我們發不好,但是隨時間漸長,我們能改則改,不能改就有自知之明。可這些英文愛好者,他們本人不談了,小孩也因為自我感覺太良好,根本不會見賢思齊。然後……奇怪的英文繼續著,反正自己的小孩自己管。
當初我堅持不和小孩說英文,連ABC都放給芝麻街去教,主要是怕他們學我那些亂七八糟的英文;現在他們的英文基本定型,倒是回頭來糾正我的發音和文法,哭笑不得!不過上學期結束之前,兒子邀我參加學校的頒獎早餐,我想他應該領數學獎或電腦獎吧,沒想到他領個英文優異獎。看著一排小白裏唯一的小黃,我這個放羊媽拿著獎狀比皇帝還開心!
回複偶燈斯陋的評論:說的對極了!!若說百分百中國人卻不說中文的家庭,多半對自己文化很不認同,換言之就是有點自卑……
回複大生哥的評論:我辦公室幾個印度婆在家都不和孩子講英文的,她們自己也知道自己英文別人很難聽懂。。。當然啦創造另一種口音也沒啥不好~~
反正印度人、新馬人的英文口音也很厲害,我們為什麽不能自創一種新口音呢?
幾年前,一個周末,我和兩個中國女友去芝加哥中國城玩兒“girls' night out”。酒足飯飽後,在走向停車位時,從一位正在教訓孩子的中國父親身邊經過。那男的,操著一口流利的、他自己肯定當做英語來說的、需要漢英全懂的人才能聽明白的語言,大聲嗬斥著麵前一個低眉順眼的男孩,洪亮的聲音傳遍方圓十幾平方米。本來談笑風生的我們頓時被震撼得鴉雀無聲,鑽進車裏半天都沒人說話。我開車,跑出去很遠,才道出心中的鬱悶:“我剛才真想衝那男的大喊一聲shut up.”沒想到副駕駛的女友更猛:“我就想抽他一大嘴巴。”後座的女友則幽幽地說:“你倆把我想幹的都幹了,要是給抓起來,我給你們送飯去... ...”
美國是個自由的社會,人家願幹嘛就幹嘛吧 :-)
據說年年被建議去ESL,但是家人就去學校吵,然後就算了。
這樣的孩子將來會很自信