講中文
文章來源: 紫色海洋2013-07-26 07:30:08

講中文 

我知道有些家庭不讓孩子說中文,怕孩子將來說英文有口音;這無可厚非,都是為孩子好,大家考慮點不同。可是整天跟孩子說英文,難道不怕自己的口音傳染給孩子? 

說個前幾天剛遇到的例子。 

天氣熱,本想帶孩子去圖書館培養氣質,隔著幾個書架子,聽到一對中國父子對話,全英文,還挺大聲。耳朵憋的慌,催小鬼找書借書,趕緊回家浪費冷氣。

和這家人屬點頭之交,沒有一點洋血統的四口之家;父母工作忙,倆孩子都在八九個月大就送托兒所,第一語言是英語;據說在家也不說中文,孩子連謝謝是啥意思都不知道。可我就奇怪了,既然如此,美國生美國長的孩子,怎麽說話有非美非英的口音? 

圖書館果然是好地方,這種問題都能找著答案!孩子爸爸說一口流利且具濃厚地方色彩的英文,孩子非英非美的口音就是隨他爹!這大概是最標準的好心辦壞事 

在這裏生活,我最怕遇到英文一塌糊塗卻愛到處說英文的同胞;說有洋朋友在場,出於禮貌,我們說英文。但是,在中國人堆裏麵也要滿嘴跑英文嗎?英文好也罷,英文不好的呢?真抱歉,我覺得是噪音汙染源!另外,這類同胞們普遍有個現象:很自豪,小孩多半也被教的很高調。 

雖然說謙虛不太合適美國社會,但也不能高到沒調子;更何況,美國人表麵工夫還是很不錯的,是不? 

因為語種的關係,有些音我們發不好,但是隨時間漸長,我們能改則改,不能改就有自知之明。可這些英文愛好者,他們本人不談了,小孩也因為自我感覺太良好,根本不會見賢思齊。然後……奇怪的英文繼續著,反正自己的小孩自己管。

當初我堅持不和小孩說英文,連ABC都放給芝麻街去教,主要是怕他們學我那些亂七八糟的英文;現在他們的英文基本定型,倒是回頭來糾正我的發音和文法,哭笑不得!不過上學期結束之前,兒子邀我參加學校的頒獎早餐,我想他應該領數學獎或電腦獎吧,沒想到他領個英文優異獎。看著一排小白裏唯一的小黃,我這個放羊媽拿著獎狀比皇帝還開心!