MARC-ANDRE HAMELIN on EG4 "En Avril, a Paris" "Lullaby, after Tchaikovsky" "Feux d'artifice"
Refrain: Quand Paris s'éveille au mois d'avril 當四月的巴黎蘇醒 Quand le soleil revient d'exil 當被放逐的太陽回來時 Quand l'air plus doux berce une jeune romance 當溫柔的空氣輕徭著年輕的羅曼史 Quand le printemps vraiment commence 當春天真正開始 Alors voici qu'aux portes de Paris 好了,這就是通往巴黎的大門 Accourt tout le pays 眩目的愛情 快跑穿越上下 Par l'amour ébloui Et du Nord jusqu'au Midi 從北到南 La France chante et rit 法國歌唱 歡笑 En avril à Paris.四月來到巴黎 A Saint-Michel la Seine 塞納河畔的 聖 米歇爾 Oublie ses peines anciennes 忘記了他從前那些傷痛 Au coeur du Luxembourg 在盧森堡公園裏 Les oiseaux chantent l'amour 鳥兒歌唱愛情 Sur un banc Jeanne et Pierre sont de retour Jeanne et Pierre 簡和皮埃爾又回來同坐在一張長椅上 Il fait si bon ma mie 我的愛人是如此甜美 De céder à l'envie 當讓位渴望時 D'un baiser que l'on prend 當相擁輕吻時 Que l'on donne en même temps 當我們一起 Au milieu de la fête du printemps.被春天擁抱時
法國人像個孩子愛抱怨也愛讚美 《ll faut profiter la vie 抓緊享受生活》 是他們愛說的口頭禪,最開始聽到非常驚訝,第一反應是:他們怎麽這麽腐朽墮落啊,現在想想他們說得也沒錯,享受生活不是揮霍生活,而是珍惜生活, 生活不就是《幹》,更是視角和態度的調節和選擇。我不相信巴黎的四月就比別的地方美,但我相信法國人會早早準備好心情擁抱四月, 在寒冷的冬天就開始準備了。