2008 (1762)
2009 (1498)
2010 (796)
2011 (759)
2012 (633)
2013 (449)
2014 (575)
2015 (323)
2016 (276)
2017 (470)
2018 (127)
2023 (1)
最近一位好朋友多次跟我提起著名華裔女作家韓素音寫的自傳小說,她說她已經看第二遍了,還買了DVD, 叫我一定要看,我說好,你借給我看吧,今天她來,她又給我生動地敘說這部小說,我們在youtube上找到了這部電影,《啊,是這首歌?這是一首很有名的老歌呢!這麽美》我說,這真是催人淚下的愛情故事,他們愛得那麽撕心裂肺的,可最後命運卻讓他們在兩個不同的世界,真是命運作弄人,可是他們卻體驗了不是每個人都可能有的那種甜蜜真摯的愛情, 那種無法言傳的甜蜜和痛苦。。。很感人。
故事講述40/50年代﹐Han Suyin為香港一名任職醫生的混血兒﹐她的西方與傳統中國思想時常令她陷入矛盾當中。當她丈夫離世後﹐身為寡婦的她﹐更要比中國人守婦道﹐免得成為別人話柄﹐以為她是混血兒便會思想開放亂來。可是此時於朋友宴會中﹐認識到一名從美國來的戰地記者Mark Elliott﹐兩人想愛又不敢愛。等到Han Suyin的中國家人接受兩人相戀後﹐他倆本有甜蜜的將來﹐奈何Mark 接受任務於韓戰中採訪而喪失生命。(http://blog.roodo.com/muzikland/archives/1290255.html)
Love Is a Many-Splendored Thing (1955) Trailer
韓素音是中國籍亞歐混血女作家伊麗莎白·柯默(Elisabeth Comber)的筆名,原名周光湖(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow),1917年9月12日生於河南信陽。她的主要作品取材於20世紀中國生活和曆史,體裁有小說和自傳。
父親是留比的中國工程師,母親是比利時人。1931年,還沒滿15歲時,在北京醫院當打字員。1933年周光湖入燕京大學學習,1935到比利時的首都布魯塞爾學醫。1938年回國,同年和國民黨軍官唐某結了婚,後者於1947年戰亡。1944年留學英國倫敦,1948年畢業,返回香港從醫。1952年周光湖嫁與出版商康柏( L.F. Comber),改名伊麗莎白·康柏。隨後兩人到馬來西亞柔佛州,韓素音繼續行醫;曾為新加坡南洋大學的創立而奔走。兩人離婚之後她嫁與印度軍隊上校,曾在班加羅爾居住過一段時間。
韓素音1952年的自傳小說《A Many-Splendoured Thing》曾被好萊塢拍攝成電影《生死戀》(Love Is A Many Splendoured Thing)。
1956年以後以至文化大革命期間,韓素音多次訪問中國,並出版關於中國及中國領導人的著作,用英文、法文寫作。韓素音現居瑞士洛桑市。
(From Wikipedia)