6/30/2009
以前看friends 時,經常聽到這個詞“crush”,就是一個人對另外一個人頗有好感的意思。 最近看了電影“he’s just not that into you”, 對這個crush詮釋地更為全麵和貼切,上個星期帶家裏小子們在書店消遣時,在兒童讀物中偶然翻了一本書 “a smart girl’s guide to the boys”, 發現這本書整個都在教小女孩兒怎樣對待自己的crush, 簡而言之,就是教導女孩怎樣處理早戀的問題。
和東方教育截然不同的是,西方教育鼓勵小孩子很早就去處朋友,我們同事出去吃飯時,都有意無意地談論一下孩子的八卦,我大老板曾經為她上高中的兒子不會邀請自己喜歡的女孩出去date而懊惱,虔誠基督徒的D 談起他上中學的兒子帶女友回家吃飯時也很坦然,他們都一致說多談談戀愛有好處,對以後的long relationship 有幫助。
以這本書為例,它分析了什麽樣的感覺是crush, 有這種crush的感覺是正常的,沒有必要羞愧壓抑的,crush會造成荷爾蒙的變化,會有什麽樣的emotion and body change. 這本書還教導女孩子怎樣讓喜歡的男孩注意自己,怎樣對自己不喜歡的人說no, 有了男朋友後不能因此冷落同性的友誼等等。 反正在我這個成年人看來這本書簡直 就是個早戀手冊。估計在中國是肯定會被打入冷宮的,家長們肯定會群起而攻之出版社的,然而在西方,這簡直就是稀疏平常,teenager交朋友是很普遍的,都認為對以後的社交生活有好處。
我還是那句老話,東西方教育相結合比較好,走哪個極端都會造成小孩今後個性的扭曲。