中文一二三 7/06/2006
二寶早上吃早點時,和奶奶發生了點小爭執,奶奶讓他先吃雞蛋,他不願意,用英文解釋,奶奶又聽不懂,他遂找我做救兵。
“媽媽, warm 中文怎麽說?”
“熱唄。”
“不對, hot 是熱,怎麽又多出個熱?“
小鬼子還挺較真兒,誰讓中文這末多講法呢?
“ hot 是非常熱, warm 是有點兒熱。 OK?”
他於是轉過身跟她奶奶說“雞蛋有點兒熱,我等會兒在吃。”
我這個汗啊,心裏捉摸著又得給他們上中文課了,自從中文學校結束後,還沒好好兒給他們係統複習過以前的內容。估計他倆學的那點東西又還給老師了。以前每星期五和星期六的 CCTV4 動畫城還有“西遊記”,那是他倆的最愛, 他們也有了動力學中文。 有段時間他們經常互扮角色,拿著棍棒比劃拳腳。他們還把家裏人都分了工。大寶是孫悟空,二寶是豬八戒,三寶是沙僧,爸爸是唐僧,媽媽是白龍馬,赫赫,就不知道誰是妖精啦。別說我們也真是“西行取經”啊,從十年前的倆個窮學生到現在的一家五口,這十年來 一路險關重重,撲朔迷離的,不知道遇到過多少坎兒,也不知道怎麽化險為夷的, 隻知道路還遠著呢 ,我們還在探知求索中。也希望這三個寶取經的同時不要忘了本,好好兒的學中文。