叶诗文是清白的。 BOA boss Lord Moynihan 说: 非常遗憾新闻媒體有如此多的懷疑猜测。
叶诗文,中国人为你骄傲,世界华人为你自豪!!! 懷疑者请闭嘴!
China swimmer Ye Shiwen clean, says BOA boss Moynihan
Lord Colin Moynihan said Ye, 16, had passed drug tests, was "clean" and deserved recognition for her talent.
China's anti-doping chief has said Chinese athletes have undergone nearly 100 drugs tests since arriving in London, and that not a single Chinese athlete had tested positive.
Former swimmers, other Olympic champions and experts have all given their support to Ye. Lord Moynihan told a news conference that the World Anti-Doping Agency (Wada) was "on top of the game". "She's been through Wada's programme and she's clean. That's the end of the story. Ye Shiwen deserves recognition for her talent," he said.
International Olympic Committee officials also insisted that if there were any drugs cheats, they would be caught.
The US Olympic Committee (USOC) has distanced itself from Mr Leonard's comments, and Patrick Sandusky, a spokesman for the US Olympic Committee, told the BBC the Americans were trying to smooth things over with the Chinese.
A member of USOC's international relations team is expected to make contact with the Chinese Olympic Committee later on Tuesday, says the BBC's David Bond.
"We are reaching out to the Chinese and their Olympic committee to ensure they know that this gentleman [Mr Leonard] is not part of our delegation, USA Swimming or the US Olympic Committee," the USOC member said.
"His comments are an independent view and not from us."