個人資料
老哥XD (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

10-6 夜幕下開往北京的三八女子列車組列車

(2009-09-01 08:31:59) 下一個

取自虛度的青春第10篇

  下午在中原省城和市局開完會,晚間趕夜車回京。
  晚飯連吃帶喝,時間拖得稍長,待市局的人送我進站時,列車的發車鈴聲已響,我隻好就近登上眼前最近的一節車廂。登門後,列車便在貫穿車廂的樂曲聲中徐徐啟動,女列車員放下擋板,關閉車門,在門內立正,向外舉手敬禮。和列車車組同行,總讓人欣賞車組乘務員有別於走路橫晃賊眼亂挲麽的民間人士的那種肅然筆挺和目不斜視。
  看著站台上所有燈光徐徐退隱在列車身後,我起步往車尾走。走過最後一節硬座車廂時,瞥見一位女列車員站在廁所門外在往回拉廁所門,邊拉邊撅嘴不高興地對裏麵說:這叫啥嘛,叫啥嘛,這車上有男有女的,都蹲下去了幹啥連門也不知道個關?裏麵的人沒吭聲沒說對不起。這也見怪不怪,黃河流域孕育出的古老文明打一開始就沒有包括廁所文明這一選項,連八百年皇都紫禁城也無例外地受傳統熏陶,直到20世紀元年衝進皇宮的八國聯匪們不是也憋得找不到一個廁所或洗手間麽。
  列車轟隆隆地踏過黃河鐵橋,我穿過硬臥,穿過餐車,終於來到掛在車尾的軟臥包廂。我找到乘務員換鐵牌兒,進包廂,發現廂內空無一人。我正在暗喜,身後跟進一個人,回頭一看,女的,黃肩章,大蓋兒帽,帽上的鐵路徽章閃閃發光,袖上臂章縫著三個字:“列車長”。
  
  車長滿臉微笑寒暄:您是XD先生吧。她說她已經知道這張鋪位的客人是市局關係的,我問她怎麽知道的,她說本次列車每天都給市局留固定合同票,今天市局打電話兌票時介紹了情況,所以今晚這包廂隻安排您一位。我聽了感動,請她坐在對麵鋪位,和她多聊了幾句。她告訴我說,本次列車組是獲得省“三八女子列車組”光榮稱號的車組,部下都是姑娘,姑娘,您明白嗎?她把“姑娘”這兩字說得挺重,我便曉得列車長是要告訴我她的部下都是經過半軍事化培訓的表現上進的未婚女青年,隻得以顯得挺鄭重特正經的方式衝她頷首以示明白,不敢露出絲毫貪婪的目光。
  正說著話兒,車廂乘務員從通道走過,列車長把胳膊伸出包廂外揮了揮手,把乘務員叫了進來。乘務員筆直站在包廂門口,我示意她落座,她不肯,在列車長麵前站得畢恭畢敬,就象現在的小姐們站在媽咪桑麵前一樣。是凡受過培訓的,和民間人就是不一樣。
  有了列車長的介紹,我和車廂乘務員自然也就互不認生了。列車長說了句你們二位聊吧起身告辭,乘務員對我說她不便進入乘客包廂太久,但歡迎我到她的乘務室聊天。緊挨在車廂一端洗臉間的乘務室,是個小小的空間,裏麵擺放著一張小桌子和一把小凳子,牆上掛著列車時刻表,服務指南和三八女子列車組獎狀。她站起來,讓我落坐,我遞給她一份兒海外帶回來的中文報紙和一本雜誌,雜誌好像不是讀者文摘就是家庭與生活。她好像對報紙興趣不大,隨手翻了幾頁,看到每頁版麵下方的小廣告,問我國外怎麽那麽多出租房子的和按摩的呀,我告訴她資本主義社會單位不給分房子住,按摩女郎多是商品經濟造成的。她見我手裏拿著出公差用的大哥大,說要借去玩兒一會兒。那時的人們將問世沒兩年的手機喚作大哥大,我拿的是當時的名牌摩托羅拉,樣子長得像塊黑磚。因為用戶稀少,所以人們對大哥大頗有新鮮好奇感。
  和乘務員聊了一會兒,覺得沒什麽大意思,又不想坑人家,就回到包廂,半躺在鋪位上看在日華人出版的周報,周報當然是中文的,卻用繁體字印刷。記得當時日本地區華文報刊有20多種,我一直沒整明白,日本又不是美國加拿大,為何出個小報也要拿繁體字來整景?
  90年代前半期,美國加拿大華人社會規模開始加速膨脹,其源是來自港澳台的移民,其構成除了在港勤勞挨熱一生想找個安靜便宜清涼地方養老的退休移民外,還有一大撮對97回歸缺乏信心的傻白領和一小撮新界赤柱的半文盲漁民,以及一些為了躲避因李登輝同誌炮製兩國論而可能招致導彈批判的台胞,辦報人是他們,讀者也是他們,報紙以繁體字印刷自然有其道理。然而在日華人讀者群百分之九十九都是來自大陸地區的訪問學者,公派留學生,自費就學生,技術人員,技能人員,以及興行的小姐們。他們當中年紀最大的,恐怕也是在1952年中國文字改革研究委員會草擬漢字簡化方案後上的小學吧,既如斯,那些也從大陸東渡過去的辦報邯鄲們東施們以繁體排版是為追求什麽呢?繁體就比簡體高雅?顯得有品位有身分?筆畫那麽多豈非浪費油墨不利於節能環保乎?
  想著這些,零點已過,我繼續看報。這時忽聞一陣輕輕叩門聲。我以為是乘務員又要來借大哥大,開了門,見是列車長。列車長一臉歉意地說打擾您了,有件事想跟您商量商量。我請她入包廂落座。
  
  她告訴我說前方停車站打來電話,說市裏兩位領導要緊急上京開會,趕今晚夜車。但是其它軟臥包廂都沒有合適空位了,能否讓兩位市領導進您包廂?他們都是領導幹部,素質高,不會在包廂裏啃雞爪,睡覺也不打呼嚕。。。我聽了瞎想,她怎麽知道那兩位市領導睡覺不打呼嚕呢。。。女列車長如此客氣地給我麵子,一文不名的我怎好不給人家市領導麵子呢,再者說,我的票又不是包了整廂的。
  列車停靠前方停車站,女列車長引兩位領導進入包廂。大家相互點頭示意,她當著我的麵對那兩位市領導說:這位XD先生是從國外來咱省裏幫忙搞十大工程的外賓。。。
  列車再次徐徐啟動,我依舊半躺著看報,兩位市領導一邊拿眼兒瞄我,一邊對話。
  一位說:“書記恁嗦嗦(你說說),日本的報紙咋也印著咱中文呢?”
  另一位說:“咋個不能印,日本字就是從咱中國傳過去的麽。”
  一位問:“咋個好像還是繁體字呢?”
  另一位答:“莫不是連從咱古代傳過去的事也莫知?”
  我聽了,無心繼續讀報,憋著笑體驗地方領導幹部同誌們的幽默,又聽他倆你一句我一句地“嗦”下去。
  “可咋個上麵句句標題俺也看得通呢?”
  “嗨哈哈!鑒真和尚的事恁莫聽嗦過麽?”
  “聽嗦過,聽嗦過,就是掌握得不甚熟悉。”
  “我說老安,我們對下麵各部門的工作就不可以這麽個態度,莫管分管哪一片,情況都要掌握得好。”
  “就是,就是,書記嗦的莫錯。”
  嗚~~轟隆隆隆隆隆隆隆
  轟隆隆隆隆隆隆隆
  車輪飛,汽笛叫
  列車向著北京跑
  穿過峻嶺越過河
  迎來霞光千萬道
  
• 配樂導讀 虛度的青春

忘記你忘記我 評論於:2009-09-04 19:35:39 [回複評論]  
今天看到你有一篇提到西苑咖啡廳,那裏俺也住過幾天,好像是03年的樣子吧,記不清楚了,娘的,北京貌似也很小。
閑人Filiz 評論於:2009-09-02 13:09:36 [回複評論]  
嘿嘿嘿,多麽美好的回憶!
沒啥啊 評論於:2009-09-02 08:16:54 [回複評論]  

她把“姑娘”這兩字說得挺重----該不會是您老人家聽得很重吧?

不全怪您老,人在旅行時,容易遐思。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.