拒絕回憶

Living in the now. And the best is yet to come.
個人資料
  • 博客訪問:
正文

電影 - 最後一吻 (The Last Kiss)

(2006-09-20 18:21:55) 下一個

"I'm your last chance at happiness."

如果有人這樣對你說,你會怎樣回答?

(我的回答可能會是:oh yeah? according to who? you? gimme a break. ; ) )

其實我是為了聽歌才去看這部電影的。

知道這部電影還是通過地鐵的廣告。看看海報其實不是很感冒。軟弱男人受到誘惑 - 很老的橋段了。

後來在網上發現這片子的主演 Zach Braff 也負責電影的插曲。自從看了 Braff 的 Garden State,就對 Braff 喜歡的音樂念念不忘。於是等不及去看最後一吻的首輪聽 Braff 選的音樂。

音樂應該還算是 Braff 一貫的 indie folk 風格。覺得遠沒有 Garden State 的精彩。可能因為不是他自己的電影,Braff 對情節,情緒的把握沒有那麽貼切。

整部電影拍的還可以,有許多惹人發笑的小細節。不過看完了,就覺得電影輕飄飄的,很空虛。最不喜歡的是電影裏若隱若現的說教氣息 - if only life is that simple!

這首捉迷藏 (Hike and Seek) 是所有插曲裏我比較喜歡的,有點特別。這首出現在電影開始不久 Jena (?)  媽媽攬鏡垂淚的那一幕。

順便說下,這首雖然算是 Imogen Heap 的歌,但是主唱是後來自己出來單唱的 frou frou - 我很喜歡她的聲音。


Where are we? What the hell is going on?
The dust has only just begun to fall,
Crop circles in the carpet, sinking, feeling.
Spin me round again and rub my eyes.
This can't be happening.
When busy streets a mess with people
would stop to hold their heads heavy.

Hide and seek.
Trains and sewing machines.
All those years they were here first.

 

Oily marks appear on walls
Where pleasure moments hung before.
The takeover, the sweeping insensitivity of this
still life.

Hide and seek.
Trains and sewing machines. (Oh, you won't catch me around here)
Blood and tears,
They were here first.

 

Mmm, what you say?
Mm, that you only meant well? Well, of course you did.
Mmm, what you say?
Mm, that it's all for the best? Ah off course it is.
Mmm, what you say?
Mm, that it’s just what we need? And you decided this.
Mmm what you say?
What did she say?

Ransom notes keep falling out your mouth.
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs.
Speak no feeling, no I dont believe you.
You don't care a bit. You don't care a bit.

You don't care a bit.









[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.