Topic: Sick and tired and tough: Rockets 91, Raptors 79. Tough night for Yao offensively, because every time he touched the ball in the paint, the Raptors and what seemed like half of the Toronto Maple Leafs surrounded him, pushing, pulling, tugging. Tough night for Yao mentally, because he started the game hitting just 2 of his first 9 shots and had to convince himself that things would get better on another evening without Tracy McGrady. Tough night for Yao physically, because he's been fighting off the effects of flu symptoms for most of the week and this was the back end of a back-to-back. "I just want to go home and sleep," Yao said. But not before he played a very wide-awake fourth quarter that finally nailed down a second consecutive win and got the Rockets back to the .500 mark. There was nothing soft about Yao on this night. With McGrady resting his aching left knee, Yao has to do all of the heavy lifting and he toted 25 points, 11 rebounds and 2 blocked shots out of this one. There was especially nothing soft about Yao coming down the stretch, when the Raptors were still hanging around at 72-70 and the game could have slipped away like many have before in this uneven, disappointing season. But after Luis Scola stabbed in an 18-foot jumper, it was Yao Time. He hit a running, jumping, leaning, 9-foot, half-hook shot. Then on the next possession, Yao nailed a 10-foot jumper. Two more times in the final five minutes, he made a quick, decisive move in the lane, drew fouls and made four straight free throws. "You have to go," Yao said. "It's the time you have to go. In the fourth quarter, you can't make any mistakes. I knew I had 7 turnovers going into the fourth quarter and I didn't want any more. I want to put the ball into the hoop." As Rafer Alston said, you couldn't ask to play with a more accommodating, unselfish superstar than Yao. He is a capable, willing passer, who is often still catching the pass into the post and already looking to find an open teammate. But there are times when the best shot -- and the best person to take that shot -- is Yao. Even five years into his NBA career, he is still learning to be more selfish. In a good way. In the manner of Hakeem Olajuwon, who often just said get out of the way and I'll take us home. "At those moments, you have to be aggressive and you have to shoot the ball," Yao said. Truth is, he still has to remind himself of that, because his first instinct is to pass. "Yeah, because I know even if I miss some of those shots, I can get a foul and get to the line or something," Yao said. "Tonight I had 9 free throws and that's all from being aggressive in the paint. I have to keep doing that." Then he began coughing, wheezing, hacking again. "I'm having a lot of problem with my breathing," Yao said. "There is a lot of fluid in my lungs and in my nose. But I don't want to slow down." Yao can't afford to slow down. Not when there is a season hanging in the balance so early. Tough night. Tough win. Tough guy. | 厭倦和不耐煩和強硬的火箭隊-91::猛龍-79 姚明拉過自己的球衣和咳嗽。然後他unlaced其大小18膠鞋和wheezed 。然後,他用一條毛巾,在他的中科和中跋涉往淋浴室。不過在此之前,他披荊斬棘,不如我試圖撞向另我的一個發球槍聲出粗糙。 強硬晚上姚明在進攻上的,因為他每次觸及球在油漆,猛龍隊和什麽好像有一半的多倫多楓葉包圍了他,推,拉,牽引。 強硬晚上姚弱智,因為他開始打遊戲隻有2他的前9槍,並已說服自己這件事會得到更好的另一個傍晚,沒有麥蒂。 強硬晚上姚身體,因為他的被擊退的效果感症狀為本周多數,這是對後端一個背靠背。 "我隻是想回家睡覺, "姚明說。 不過在此之前,他發揮了非常廣泛的蘇醒第四季度最後釘下了連續第二年捧走這一獎項,得到了火箭隊回到了0.500馬克。 有什麽軟,姚明就這個夜晚。麥蒂休息時,他著能夠左膝,姚明已經做了所有的重型起吊和他toted 25分, 11個籃板和2次蓋帽列這一項。 有沒有什麽特別是軟約姚下來滿目,當猛龍隊仍然賴在那裏,在72-70和遊戲可以逃之夭夭許多人一樣都在本不平衡的,令人失望的賽季。 但經過路易斯斯科拉被刺中了一個18英尺的跳投,這是姚明的時候。他投中了一個跑,跳,一邊倒, 9英尺,半勾手命中。然後就下藏,姚釘在一個10英尺的跳投。兩個時代,在最後五分鍾,他作出了一個快速,果斷的行動,在車道,並提請犯規,並提出了四項直次罰球全部命中。 "你必須到, "姚明說。 "它的時候,你必須去,在第四季度,你不能犯任何錯誤,我知道我有7次失誤,進入第四季度,我不希望任何更多的,我想提出的把球箍咒" 。 正如阿爾斯通所說,你不能要求扮演一個更包容,無私的超級巨星,比姚明。他是一個有能力,肯匆匆過客,誰是往往仍醒目通行證進入後,已經找找到一個開放的隊友。 但有些時候,最佳相片-和最好的人采取這種槍殺-就是姚明。甚至五年到他的NBA生涯中,他仍然在學習,以更自私。在一個很好的方法。在該地的哈吉姆奧拉朱旺,他們往往隻是說,走出了路,我將帶領我們的家。 "在這些時刻,你必須是咄咄逼人,你一定會責怪球, "姚明說。 事實是,他仍然要提醒自己這一點,因為他的第一個本能反應是要通過。 "是啊,因為我知道,即使我錯過一些那些投籃,我可以得到臭,並結識線或東西, "姚明說。 "我今晚有9次罰球,這一切被侵略,在油漆,我要繼續自己的" 。 然後,他開始咳嗽,喘鳴,亂砍。 "我有很多的問題,與我的呼吸, "姚明說。 "有很多的流體在我的肺部,並在我的鼻子,但我不想慢下來" 。 姚不能放慢。不,當有一個季節懸掛在平衡得這麽早。 強硬的夜晚。艱難取勝。硬漢。 |
[Reader Greg's comment] If She-Mac only possesed 10% of Yao's mental Toughness, She-Mac could dominate the league. Think about what Yao Ming has had to face over the years and still faces each night. He's Chinese, playing in a foreign land. Playing with a big burden as millions back home watch his every move. He's had to deal with terrible officiating. Unintelligent teammates. Then when the seasons over, he has to deal with a communist government that forces him to play for his Chinese team. Yao Ming may be mentally, the strongest player in the NBA. He is certainly one of the hardest working players. It takes a very very strong man inside and out to deal with everything Yao deals every night. Can you imagine She-Mac in Yao's shoes? Forget it. She-Mac would quit in 10 minutes. That's the difference between a True Champion, and a pretender. Yao may win the Championship one day and he'll deserve every bit of it. She-Mac? Get out of town! | 如果她-陸委會具備的,隻有百分之十的姚明的心理韌性,她-陸委會能稱霸聯賽。 想想如何,姚明不得不麵對的,經過這些年來仍然麵臨著每一個夜晚。他的中文,打在外國的土地。同場的一大負擔,因為數以百萬計回家看他的一舉一動。他的不得不麵對可怕的主。愚蠢的隊友。那麽當賽季結束了,他不得不麵對一個共產主義的政府,他的力量發揮,為他的中國隊。 姚明可能是心理上最強的球員在NBA賽場上。他肯定是其中一個最困難的工作球員。它需要一個非常非常強,發現內有出,以應付一切姚涉及每一個夜晚。你能想象她麥蒂在姚明的鞋?忘記。她-陸委會會辭去了10分鍾。 這是區別一個真正的冠軍,並假裝。姚明可能贏得總冠軍一天,他將應得的每一點。她-陸委會?走出鎮! |