Life For Rent

I haven't ever really found a place that I call home I never stick around quite long enough to make it
正文

(2005-02-04 22:17:43) 下一個
掛下電話,我又想喝酒了。聽到一些不好的消息,我第一個反應往往是去喝點酒。不好的消息往往是沒有工作了;沒有工作了,往往意味著要沒錢了;而酒,總是挺貴的。你說,人是不是總有點犯賤? 來到這座城市後,我就開始喝酒了。 我變得越來越愛喝酒,這已經不是秘密。加油站裏那些不知道哪個國家來的收錢的,一看見我進去,就用曖昧的語調問“今晚跟誰喝這些酒?”,我說“肯定不是跟你喝就行了”。 我收到的聖誕禮物裏也有酒,裏麵夾著字條“女孩要少喝酒”。 我也老勸我周圍的朋友戒酒,其實也都是沒話找話。 我自己的胃也是每天晚上8,9點開始想念酒精的滋味。 我要飄,飄,飄起來。即使解決不了什麽實際問題,我也要飄著度過這個難熬的夜晚。 我想我在搬家前要好好地醉一場,好好地做場愛,算是對單身生活的一種告別儀式。 我絕對沒有抵製與A同住的念頭。相反地,我知道我非常需要他。 目前,隻有他能拯救我。起碼,當我看見他,我就沒有喝酒的念頭; 起碼,當他在我的周圍,我能好好睡個覺;起碼,當他在我的身邊,我有個白天黑夜的概念。 長得這麽大了,還沒跟人同居過。就算同一個人連續兩天睡在我的身邊,我都非常非常不自在。 我的幻想最多,但從小到大,就偏偏沒有幻想過自己披婚紗的樣子。 就連經過婚紗店也發不出女孩們那驚喜的歡呼聲。 如今,我也要學人家同居了,周末買菜,洗衣,日複一日跟同一個男人在廚房裏打情罵俏。 萬一他偷懶不做飯光顧著看電視,我還得表示豁達開朗,喜悠悠地把飯端到他麵前,說“親愛的,好吃嗎?”。 生活是多麽地美好啊。 我想我有點醉了。我的身子熱熱的,體內也不那麽痛了。 我給自己一杯接著一杯倒酒。 明天沒有工作,明天還沒同居,沒人管我,多幸福啊。 這世間,幸福總是太短,煎熬總是太長。 我說什麽也得接受現實啊,你說對不對?我早上想了一早的塞翁失馬的故事,說實話,我真記不起故事的具體內容了,我隻能對自己說“沒事,說不定是另一件好事的開端,但早上可不能喝酒啊”。 我好容易撐到了下午7點,終於可以名正嚴順喝點了。 喝著喝著,我又想哭了。 所以,我從來都特理解酗酒的人。 生活的重負,對生活的失望,在一杯接一杯中,可以積蓄一點勇氣,哪怕暫時的,也好。
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.