2008 (1570)
2009 (1245)
2010 (1101)
粵語從秦漢時期就開始脫離古漢語母體,唐宋以後與中原漢語的差異越來越大,到元明清時完全獨立,成為中國最獨特的方言。從小沒接觸粵語的中國人,都覺得它像外語。
其實將粵語(或廣東話)統稱廣州話為並不貼切,因為廣東境內還有客家話、潮州話、台山話等方言。
但廣州作為廣東省會,是全省政治經濟文化中心,廣州話涵蓋珠江三角洲地區、廣東省中部和西南部、廣西的東南部以及香港和澳門,全球講廣州話的人數估計超過7000萬,單在廣東就超過3000萬人,因此廣州話在粵語中代表性最高。
據說,1911年中華民國成立後,首屆國會中有人提議奉廣州話為國語;當時來自廣東的國會議員剛好過半數,通過這一法案似乎不成問題。不過,身為廣東人的臨時大總統孫中山為了顧全革命大局,勸說粵籍議員放棄以粵語為國語。結果,北京話以一票之差壓倒廣州話成為國語,至今仍讓一些廣州人遺憾不已。
1980年代中國大陸推行改革開放政策,粵語伴隨著香港經濟實力和娛樂事業的強勢北上,對普通話形成了衝擊。新加坡報業控股華文報語文顧問汪惠迪指出,像今天普通話中常用的“靚女”、“買單”(埋單)、“搞定”(攪掂)都是受粵語影響的產物。
然而,香港經濟經過亞洲金融風暴的打擊而走下坡,有廣東網民認為“粵語沒有了領頭羊”;加上珠三角經濟步伐放緩,導致粵語不再風光;甚至認為由於外來移民潮的衝擊,廣西已經出現“去粵化”現象。
真不厚道。
據說這種事情多半是不靠譜的。
我不會講廣東話,但我尊重廣東話。很有南方風味的粵語,唱出了很多好聽的歌聲。用普通話去唱那些歌曲,就不如粵語有味道。至於有人說廣東話難聽,其實是五十步笑百步,隻是因為他聽不懂廣東話吧。我以前在倉庫裏打工的時候,一起幹活的國人中,有一半講粵語,一半國語,還有幾個洋人,混在一起幹活,半年多後的一天,我問他們幾個洋人,他們是否能區別出我們中國人講的普通話和廣東話。他們說根本不能,聽起來都一樣!而且他們還很吃驚,說,如果我不問,他們還不會知道,原來我們說的是不同的語言。我請他們再次仔細去辨別,結果他們還是說根本不能區別粵語和普通話。嗬嗬。所以,在一個不懂漢語的人耳朵裏,普通話和廣東話聽起來是一樣的。
不明白你這句話的意思:“在一個不懂漢語的人耳朵裏,粵語和廣東話聽起來是一樣的。”
難道粵語和廣東話不是同一種方言嗎?
謝謝你的分享。不過我聽了5~7分鍾這段很多句話,隻有一個“啦”字,不知你說“每句結尾的啦”從何說起?
隨便在youtube上找香港電視劇,找了個老點的:
http://www.youtube.com/watch?v=dR7_RZri8UM
看第六分鍾倆夫妻對話,那個尾音拖的。這個也是外地人學的?
另外,其他人說的廣東話沒有文字就是個大問題。如果當初設粵語為國語,那是不是還要立時創立一套文字呢?
廣東話也是在美國的華人後代說不好國語的原因之一:小孩們在一起本來可以都說國語,這樣有國語環境,來了廣東人小孩,不會說國語,結果大家隻好都說英語.
說廣州話每句結尾都有“啦”,基本上是外來人學得不到家而說成那樣的。
取消廣東話是個笑話,不過廣東人也最好多學點普通話,畢竟現在去廣東的外地人多了,廣東人也很多要去外地。電視台,電台多播點普通話節目沒什麽不好的。
標題:要阻止廣州電視台取消粵語,請立即轉發此文 (圖/音頻)
粵語不但是正宗中原古音,
且是能代表中華語音最高造詣的語音係統
驚聞廣州電視台有計劃要取消“粵語”(廣東話),特漏夜寫下此文,希望廣大的廣東語係同胞,了解粵語絕不僅僅是一種方言這麽簡單。千萬不要把手中的明珠白白地扔掉了。別人不識寶就罷了,難道我們自家還要把祖傳的珍寶當石頭丟棄嗎?請頂起來,並盡量廣泛轉發此文,讓更多同胞了解自己家中的珍寶!並在此鏈接調查問卷中投下您神聖的否決票:http://www.gzzx.gov.cn/question/index.aspx 。
綜述:專家言,廣東話實是古中原漢語語音,其擁有9個聲調,(是普通話4個聲調的2倍多),並保留了普通話所丟失的入聲韻,無論在辨識力以及協助情感的表達上,都代表了中華語音文化的最高造詣。以下分別說明。
為何說廣東話是古中原漢人的語音呢?
事實上,廣東話並不是方言,而是古中原漢人因避戰亂南下帶過來的中原語音(雖然,也加進了一些嶺南少數民族用語,以及舶來用語)。嶺南因為地處偏僻,遠離戰亂,反而讓這些中原語音得到了最大程度的保留,免遭了中原地區少數民族統治下的同化覆滅。
反之普通話則其實並非正宗的古中原漢語,而是在少數民族統治時期,以其胡語混合一定漢語而逐漸演化產生的新產物(但仍主要以胡語為主)。曾經統一中國的少數民族多為文化相對落後的遊牧民族,麵對博大精深的中原漢文化,最不容易掌握的就是聲調眾多的中原語音了,因而在胡漢融合的漫長過程中,令聲調逐漸地與相近的合併,縮減,最後就隻剩下了4個聲調。
不但明清乃至近代的學者們留下了豐富的粵語探源資料。近數十年來語言專家們也研究發現,粵語不但不是地方土產“百越”方言,反而是古來中原漢人的語音。盛唐雅言在廣東話中最大程度地得到了保留。更早則可以追溯到秦漢,乃至春秋戰國時期各國官方交往,文人講學,祭祀活動都共同使用的雅言。甚至更有發現,遠至商周文化中最原始的古詩,用廣東話讀都是押韻的!(而用普通話則不)。基本可以判定,廣東話就是古中原語音的最完整傳承!
其實要證明廣東話最大程度地傳承著古中原語音,並不一定需要專家。請嚐試比較用廣東話與普通話讀唐詩,你就會發現很多普通話不能押韻的地方,用廣東話就能押韻。(事實上,在我中學讀書的時候,語文老師每教到古文及詩詞,都會吩咐我們用廣東話念。)廣東話不僅最為接近古詩詞原音(說“接近”是因為較難證明是否100%某時代原音),同時也最大程度地保留著古代的字詞用語。(此外,語音專家還表示,所有的廣東音用語,其實都有對應的字。改天買本廣東音字典看看。)
為何說廣東話是能代表中華語音最高造詣的語音係統呢?
事實上,廣東話的語音係統,不但能代表中華語音的最高造詣,而且可堪稱是全世界最先進的一套語音係統。
我們知道,聲調越少,出現同音字詞的幾率就越大。同音字詞出現的幾率越大,對於語音的辨識、領會就越困難。廣東話是9個聲調。普通話隻有一半不到。所以,用廣東話表達,同音字最少因而辨析力也就最強。
而拉丁語係(例如英文)則是沒有聲調的,它們怎麽避免同音字呢?
拉丁語係因為缺乏聲調,為了避免同音字詞太多,不得不採用多音節。而用多音節必然的就費時費力。所以,假如在同一說話速度中,在同時間內講中文的人所能表達的內容要比說拉丁文的表達多出1/3內容,或者,要表達相同的內容就可以節省1/3的時間。(具體的例子是趙元任曾經比較用英語和漢語背誦乘法口訣的速度,漢語使用了30秒,而英語使用了45秒。)聯合國公文的中文版,比其它拉丁文版足足薄了1/3有多。
中華語言文字係統帶聲調的語音特色,加上其造字、組詞的特色優勢,直至近一、二十年才被國外語言學家發現而結論說——中華語言文字係統實屬目前所發現最優秀、最先進的語言係統。(單其優勢就可以另外寫出長長一篇。因屬題外話,這裏暫且掠過。)
此外,音調越多,語言說起來就越動聽。曾有韓國友人告訴我的一位朋友:“你們中國話有那麽多聲調,真好聽。不像我們說話沒有聲調,平平的很枯燥。”記得一位講普通話的同事也曾經跟我說過:“我覺得你們廣東話聽起來特別悅耳。”
因為聲調豐富之故,廣東話歌曲填詞選字全部都依照9個聲調大致配合填上的。這事實上也是中國古詞的創作方式。所以中國古詞不需要樂譜,填詞人隻需要按格式填作。唱者按照一定的韻律,拿上詞就能唱了。而普通話創作的歌曲,因為字的聲調太少,就沒辦法這樣子填。
順帶一提的是,粵語(古中原語音)9個聲調中,除了其音調的明顯優勢外,當中用以彰顯語氣、韻味的(頓挫性)入聲,也是中原地區語音被胡化後的普通話所失去的一重要語音藝術元素。(為避免文章太長,這裏暫且略去不詳述了。)
結語:我希望大家知道,廣州電視台有必要最大限度地保留廣東話。因為這並不是為著挽救一種方言,而是作為一個文化媒體,為著最大限度地承擔起繼承和發揚中華語音文化之最高造詣的責任!
當年,孫中山先生在南方根據地建立民國時,為了團結北方人,在議定國語選用北方語還是廣東話的投票前,極力勸說委員們投票以普通話為國語,最後結果廣東話才僅以一票之差(另一說3票之差)輸給了普通話。單在中華文化傳承的層麵上來說,不得不說這是十分可惜的事。
現在,全國隻剩下廣東、香港及大約半數的海外同胞還傳承著這套先進、優秀的古中華語音了。我們爲什麽還要自毀文化呢?在我們這優秀的傳統語音文化係統頻臨滅絕的今天,希望大家了解廣東話的文化價值,努力承擔起繼承與弘揚中華最優秀,乃至世界最優秀語音係統的責任吧!
另:假如廣州電視台的各位對上述尚有疑問,何不請幾位廣州、香港的語音專家來谘詢一下呢?
至於各位讀者若想更多地了解粵語的曆史文化地位,不妨打諸如“粵語中原音”之類字眼搜搜,就能輕易找到更多的資訊。若想作更深入探討,也可以上北大中文論壇的方言區探討。
以下是搜搜百科中的“粵語”條,當中不但詳述粵語的曆史及分布,在所及舉例中,你還會驚歎我們粵語的日常用語中,原來有那麽多都竟然是古代漢人的日常用語:
http://baike.soso.com/v53767.htm?pid=baike.box
以下鏈接則是一海外華語電台的錄音節目,當中有專輯采訪語言專家,談論粵語的曆史地位及文化價值。請點擊此鏈接:http://ybci.org/joan/index.html。再點擊“2007-10-07 粵語的歷史及特色”。
真的
此說法已被證偽,請自行穀歌。