情人節隨想 作者:晨露
(2008-03-01 20:07:33)
下一個
情人節隨想
每年的二月十四日是情人節. 這一天, 情人們彼此送明信片或禮物互表情愫.
我們是移民. 說到移民, 人們多數會想到, 甚至依次經過類似的光景: 文化休克, 百業待興, 前途未卜, 憂心忡忡. 移民過情人節, 乍一看, 總覺得有點不倫不類; 若已是拖家帶口的移民與情人節似乎更是聯係不上。 其實不然.。 我自從移民加拿大, 中國的節日都基本不過, 因為要上班,既沒時間也沒氛圍。但西方的節日一個都沒少過。每一次都是耳濡目染,加上那火熱的氣氛,不知不覺中就把你給卷了進去。 我慢慢發現:西洋文化中的優秀精華還是很有進攻性和包容性的,它先讓你置身其中,慢慢地你覺得不錯的時候,你也就自然而然地接受了它。
記得我剛剛移民那年, 七歲的兒子讀小學二年級。 他當時英語不是太好, 在班裏不太愛說話, 可是胖胖憨憨也蠻招人的。 情人節那天他居然收到了一大把情人卡,有自己做的也有買的,上麵也赫然寫著: “親愛的Robert, 祝你情人節愉快!” 我當下看了無言以對, 這西洋文化, 真是匪夷所思。隨後我給兒子出了個主意, “明年爸爸也給你做幾個這樣的賀卡, 誰送你, 你也回贈一張。” 細想一下, 這樣做並不妥當。
已上大學的女兒每逢情人節總是帶回一些貴重禮物。 一問, 她送別人的禮物也價格不菲。 兩代人的消費觀念自然不同, 此時的做法與以前一樣:各隨其便,不置評論。
妻子公司的情人節倒也別致。 每年大老板都親自送每一位女雇員一朵紅玫瑰, 並與其擁抱一下。 單位的男雇員看到此情此景, 心裏恐怕是耿耿的。 妻子回來後, 我對那紅玫瑰嗬護有加。 我趕快拿出透明玻璃花瓶, 把花置入其中, 再灌注清水若幹, 任之燦爛, 任之凋零。 至於禮物嘛, 我也會買一件她既喜歡又實用的東西, 或是請她出去吃一頓, 大家皆大歡喜。 倘若我對那朵紅玫瑰態度不端正, 另買十枝更豔的壓倒這一枝獨秀, 勢必會受到一番"修理"。
我公司的情人節就平淡得多。 今年依然如故, 領導一點兒表示也沒有。 就我目光所及, 隻見到一位很自信的魁北瓜走到女同事中間, 挨個說道: “祝你情人節快樂!” 女同事也都客套地回答著。他甚至故意走了很遠的路, 來到一位離他很遠的女同事麵前, 就是為了道出這節日的問候。 看來, 心裏揣著一把火的人還是找得到。 該下班時, 一位菲裔女同事迎麵向我走來並笑吟吟說道, “Hi, Happy Valentine to You!” “You too!” 我也自然地回應著。 隨後又來了一位中國的女同事, 我們的臉上都繃著很外交的笑容;我主動出擊, “你好!” “你好!” 她也如此說。 過了浪漫年齡的同胞們過情人節都不用情人節的問候語, 這種情況下不用也好,用了反倒覺得別扭。
情人節如同一陣和煦的春風, 她不僅吹開了吐豔爭春的花朵,也在剛剛從漫長冬季蘇醒的心靈的平湖上吹皺了幾絲漣漪。
晨露
此文已刊於2008年2月8日的[路比華訊]