Die linden Lüfte sind erwacht, 那溫暖的春風已蘇醒 Sie säuseln und wehen Tag und Nacht, 它輕輕的吹,日夜不停 Sie schaffen an allen Enden. 它忙碌的到處創造, 它到處創造. O frischer Duft, o neuer Klang! 空氣清新, 大地歡騰, 大地歡騰. Nun, armes Herze, sei nicht bang! 可憐的心那別害怕. Nun muß sich alles, alles wenden. 天地間萬物, 正在變化.
Die Welt wird schöner mit jedem Tag, 這世界一天比一天美麗, Man weiß nicht, was noch werden mag, 明天的美景更無比. Das Blühen will nicht enden; 那花兒永遠開不盡, 永遠開不盡 Es blüht das fernste, tiefste Tal: 開在遙遠的深穀裏 Nun, armes Herz, vergiß der Qual! 啊,我的心那別煩惱 Nun muß sich alles, alles wenden. 天地間萬物正在變化
唱的太好了。金頂金嗓子!
謝謝
PJ