@苗苗

我來自北京,住在加州。 酷愛音樂,喜歡唱歌。希望我的歌聲能給朋友們帶來一點美的享受。
個人資料
正文

【O mio babbino caro】(我親愛的爸爸)

(2007-09-30 22:58:23) 下一個
O mio babbino caro ("Oh my dear daddy") is an aria from the opera Gianni Schicchi by Giacomo Puccini. It is sung by Lauretta after tensions between Schicchi and his prospective in-laws have reached a breaking point. It describes Lauretta's deep love of her boyfriend Rinuccio (referred to, but not named, in the second and subsequent lines of the aria).

O mio babbino caro
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!

Italian Translation in English

O my dearest daddy
He is pleasing to me, and so handsome
I want to go to Porta Rossa
to buy the ring!
Yes, yes, I want to go there!
And if my love were in vain,
I would go to the Ponte Vecchio (lit. Old Bridge),
and throw myself in the Arno!
I am aching, I am tortured!
Oh God, I'd rather die!
Father, have pity, have pity!
Father, have pity, have pity!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
@苗苗 回複 悄悄話 謝謝你來博客聽歌:)
fourshadow 回複 悄悄話 靜靜的聽。
@苗苗 回複 悄悄話 回複pj的評論: Thank you!! I am glad you like it!:)
pj 回複 悄悄話 Thanks @苗苗 for your professional singing.
ALthough I don't understand what you sang, I just like your voice, and the skill of singing.
登錄後才可評論.