紫色王家思絮絮

我思無邪、我行無悔、我歌無恨
正文

被遺忘的城市(2): 印度河穀 (Indus valley)

(2007-08-28 12:20:13) 下一個
被遺忘的城市(2): 印度河穀 (Indus valley)

  2)印度河穀 (Indus valley)
  2a) 古風
  印度河穀地,城池四五十。青磚經日曬,街道如坪棋。
  奇異石刻印,羚羊掛角枝。烽火燃戰事,蒼茫卡拉奇。
 

  2b) 摩亨約*達羅汲水的少女((十四行)  
  越過二十個世紀的叢林之綠,我仿佛看見,
  那豐姿綽約的少女,玲瓏的曲線愈顯孑孓,
  她穿梭在狹窄的小巷,從不敘說隱秘晦澀;
  我的心兒也隨她的曼妙而跌宕出陣陣迷茫。
 
  這汲水少女在古井邊哀哭,將青春迷失,
  在褐牆邊獨步,和摩亨約*達羅一起蒼老;
  唯有她珍愛著的心上人兒才能讓她歡笑,
  讓她逃離勞碌的集市,免卻勞苦的奴役。
 
  桃木井蓋兒半啟,青苔兒一片片,星光兒一茬茬,
  為了她,我要繞過那斷壁殘垣,繞過那遠古吟唱——
  看啊,綠色棕櫚樹下的村姑似要和青磚一起乳化!
 
  古井的綠水淙淙而流,不曾浸染往昔的滄桑,
  它流淌著聲聲寧靜,讓這汲水的少女以永生;
  不似紅塵中的你我,秋盡時就注定隨風消亡……
--------------------------------------------------------------------------------
摩亨約*達羅 (Mohenjo-Daro) 是如今消失了的古印度文明中眾多城市中的一個,大約也是主要城市之一,大致分布於印度河穀 (IndusValley,在今巴基斯坦)一帶,大約於5000年前開始建城,大約於我們的東周時代消失----徹底消失,原因不詳,似乎是遭遇外族入侵導致種族滅絕。摩亨約*達羅首先被一殖民的鐵路設計工程師 (好像是英國國王派遣的,名字記不得了)發現。不過這位先生的興趣就是修鐵路,他將許多摩亨約*達羅的磚頭(經過太陽烤曬的,異常堅固) 運來修了鐵路!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.