Family Album, USA(4)---Smell the Flowers(Act1)
ACT I
Good morning, Susan. 早安 Susan。
Good morning, Sam. 早安 Sam。
What's the schedule today? 今天的工作是怎麽安排排
Ten o'clock, 十點鍾
telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打電話給FAO Schwarz燙 關於雙胞娃娃玩具的事。
OK. 好的。
Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打電話給廣告代理Zaskkey夫人。
I did that. Go on. 我已經打了。 繼續說
Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一點鍾 批示玩具燙 空船的草圖。
Where are they? 草圖在哪兒
Right here. 就在這 。
Did you look at them? 你看過了嗎
Yes, I did. 是的 我看過了。
What do you think of the spaceship? 你覺得那個太空船怎麽麽
I think the kids'll love it. 我覺得孩子們會喜歡。
Would you show me the drawings, please? 請把草圖給我看看好嗎
Huh. 嗯
Now, what else is on the schedule today? 那麽 今天的工作表繕 還有些什麽?
Well, at one o'clock 嗯 一點鍾
you have a lunch appointment with Mr. Levine, 跟Levine先生約好吃吃午
the client from the Toytown Stores. 這個客戶來自Toytown Stores。
Where? 在什麽地方
At Rossano's. 在Rossano餐廳。
Hmm. Anything else? 嗯 還有其他事嗎
At four o'clock, 四點鍾
you have a meeting with the production staff 要與生產部門人員開開
in the conference room. 在會議室。
Make sure everybody is at that meeting. 要確定每一位都出席這這次會議
Will do. 沒問題。
At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六點鍾 要會見Ozawa舷 生。
Oh, yes. Are his models here? 噢 對啦。 他的模型型在這
They're in my office. 在我辦公室。
I'd like to see them. 我想看看。
Right. 好的。
What else? 還有什麽
Come on, Sam ... 好啦 Sam……
You work too hard, Susan. 太拚命工作了 Susaan。
When was your last day off? 上次休假是在什麽時時
Hmm. I can't remember. 嗯 我記不起來了。
You really ought to take some time off. 的確應該休一休假。
What for? 為什麽
To enjoy the simple things in life ... 享受人生樂趣……
I know, Sam. 我知道 Sam。
Maybe soon. 也許很快就會。
To smell the flowers. 去輕 一下。
Oh, wait a minute. What's today's date? 噢 等一等 今天幾幾
Today is the twelfth. Why? 今天是十二號。怎麽
It seems to me I scheduled something else. 好像我還安排了什麽別別的事情
There's nothing else in the appointment book. 在工作日 沒有別的的事了
I'm sure I did. 我確信我安排了什麽事事
Oh, well, I'll probably remember it later. 噢 也許過一會我會技 起來。
I hope it isn't important. 希望不是什麽重要事。
Hmm. It's probably nothing. 嗯 也許沒什麽事。
OK, let's get started. 好吧 我們開始工作
Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please? 請撥電話給FAO Schwarrz的Priscilla Smith 好嗎
Right. 好的。
These are the models from the Japanese film maker. 這些是那位日本電影 片家那 的模型。
These are the models from the Japanese film maker. 這些是那位日本電影 片家那 的模型。
Thank you. Just put them on my desk. 謝謝。 把它們放在我鬃 上。
And the new drawings for the toy spaceship. 還有玩具太空船的新草草圖
Wonderful. 真精采。
That was fast. 而且又快。
We have a new artist. 我們找來了一位新的美美工人員
She's very talented. 她很有才華。
What time is it, anyway? 幾點鍾了 順便說一繕?
My watch stopped. 我的 停了。
It's eleven thirty. 十一 點半。
What time is my lunch date with Bill Levine? 我與Bill Levine 約好好的中飯時間是幾
One o'clock. 一點鍾。
Remind me to leave at twelve forty-five. 提醒我十二點四十五分分走
Did you remember your other appointment for today? 還記得今天的另一個個約會
No, 記不起來了。
but I have a feeling 但我覺得
it's going to be too late when I do remember. 等我想起來時已經太晚晚了
Yes, Sam? 什麽事 Sam
I just solved the mystery. 我剛剛把那個謎底解開開了
What did I forget? 我忘記什麽
You have some guests in the reception room. 有幾位客人在接待室室等
What? Who? 什麽 是誰
Mr. Harry Bennett and his daughter. Harry Bennett 先生和和他女兒
I remember! 我記起來了
Oh ... Harry! 噢……Harry
I made a lunch date with him and his daughter weeks ago. 幾星期前我約好和他以以及他女兒共進午餐
Is he a client? 他是顧客嗎
He's a friend. 他是位朋友。
Well, he's here with his daughter to have lunch. 嗯 他和他女兒已到這這 等吃午餐了
I met her at Thanksgiving, 我在感恩節與她見麵
and I promised to have lunch with both of them today. 我答應今天和他們共進進午餐
Yes, indeed. 是的 原來如此。
What are you going to do about your appointment 那 怎麽辦
with Mr. Levine? 與Levine先生的邀約
Any suggestions? 有什麽建議嗎
Oh! 噢
What's the schedule today?
10:00. Telephone F.A.O. Schwartz
about the new twin baby dolls.
10:00.
10:15.
That's a quarter after ten.
10:30.
That's half past ten.
10:45.
That's a quarter to eleven.
11:00. Approve the sketches for the toy spaceship.
11:00.
11:15.
That's a quarter after eleven.
What time is it, anyway?
My watch ... stopped?
It's, uh, 11:30.
11:30. That's half past eleven.
11:45. That's a quarter to twelve.
12:00. That's noon.
12:15. That's ...
12:30. That's ...
Remind me to leave at 12:45.
12:45. That's ...
What time is my lunch date with Bill Levine?
1:00.
1:15. That's ...
1:30. That's ...
1:45. That's ...
What else is on the schedule today?