原材料來自:RenXQ&美語世界: ..."> 原材料來自:RenXQ&美語世界: ..." /> 北美實用英語口語8000句: 03 of 39 (在線試聽) - 博客 | 文學城

英樂博客

學習英語,欣賞音樂。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

北美實用英語口語8000句: 03 of 39 (在線試聽)

(2008-04-05 20:51:50) 下一個




03 生病、受傷時
(請醫生看病; 陳述症狀)







原材料來自:RenXQ & 美語世界: 

http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=18695



  生病、受傷時
  ●請醫生看病
  用叫醫生嗎?
  Do you need a doctor?
  Do you need a doctor? (用叫醫生嗎?)
  Yes, I think so. (是的,請叫醫生吧。)
  Do you want me to get a doctor?
  Do you need any help? (需要幫忙嗎?)
  請叫救護車。
  Please call an ambulance. *ambulance“救護車”。
  We need an ambulance now.
  Please get an ambulance.
  我要看病。
  I'd like to see a doctor.
  我覺得身體不舒服。
  I'm not feeling well.
  你能幫我請位醫生嗎?
  Could you send me a doctor?
  你怎麽啦?
  What's wrong with you?
  What's the matter?
  Is anything wrong?
  是什麽症狀?
  What are your symptoms? *symptom“症狀”。
  量一下體溫吧。
  Let me check your temperature. *temperature“體溫”、“溫度”。
  吃了什麽不對勁的東西沒有?
  Did you eat something unusual?
  量一下血壓吧。
  Let me check your blood pressure.
  你常服用什麽藥?
  Are you taking any medication regularly? *一般把藥稱為medicine,但是醫生問診的時候常用medication。
  我沒服用任何藥。
  I'm not taking any medication. *medication 是醫生的常用語言,意為“藥物”。
  I'm not taking any medication. (我沒服用任何藥。)
  Is that so? (是嗎?)
  我哪兒不好?
  What's wrong with me?
  嚴重嗎?
  Is it serious?
  ●陳述症狀
  你不舒服嗎?
  Are you feeling okay? *見到身體狀況不好的人時的問話。
  Do you feel all right?
  你怎麽了?
  What's wrong? *wrong “身體不舒服”。
  What's wrong? (你怎麽了?)
  I'm not feeling well. (我覺得身體有點不對勁。)
  Is anything wrong?
  Are you okay?
  What's the matter? *matter“問題”、“麻煩”。
  Is everything all right?
  你的臉色真不好。
  You look pale. *pale“臉色不好的,沒有血色的。”
  You look pale. Are you okay? (你的臉色很難看。沒事吧?)
  I guess I'm just tired. (我想可能是有點兒累了。)
  You don't look well. (你看上去身體不太好。)
  我覺得難受。
  I don't feel well.
  I don't feel well. (我覺得難受。)
  Please sit down for a while. (你坐會兒吧。)
  I'm not feeling well.
  你好像不太舒服。
  You don't look well. *look“看上去……”。
  You don't look well. (你好像不太舒服。)
  I have a cold. (我感冒了。)
  她昏過去了。
  She passed out. *pass out“昏過去,失去知覺”。
  我覺得難受。
  I feel sick.
  I don't feel well.
  I feel bad.
  我肚子疼。
  I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。
  I have a stomachache. (我肚子疼。)
  How long have you had it? (疼多長時間了?)
  I have a stomachache. (我肚子疼。)
  Did you eat too much? (是不是吃多了?)
  My stomach hurts.
  隱隱作痛。
  I have a dull pain.
  鑽心地疼。
  I have a sharp pain.
  一跳一跳地疼。
  I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。
  我感到巨痛。
  I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。
  像針紮似地疼。
  I have a stabbing pain. *stab“刺”、“針紮”。
  我拉肚子了。
  I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。
  我食物中毒了。
  I have food poisoning.
  血壓高/低。
  I have high/low blood pressure. *blood pressure“血壓”。
  我頭疼。
  I have a headache.
  What happened, sir? (你怎麽了?)
  I have a headache. (我頭疼。)
  My head hurts.
  My head is pounding.
  I have a splitting headache. (我的頭像裂了似地疼。)
  我牙疼。
  I have a toothache.
  I have a toothache. (我牙疼。)
  When did it start? (什麽時候開始的?)
  My tooth hurts.
  My tooth is killing me. (我的牙疼死了。)
  我頭暈目眩。
  I feel dizzy.
  我渾身沒勁。
  I feel sluggish.
  I feel tired.
  我沒有一點兒食欲。
  I don't have any appetite. *appetite“食欲”。
  I don't have any appetite. (我沒有食欲。)
  You should eat something. (那你也得吃點兒東西。)
  I don't have much of an appetite these days. (最近我沒什麽食欲。)
  我有點兒感冒。
  I have a slight cold.
  我渾身發冷。
  I feel chilly.
  I feel chilly. (我渾身發冷。)
  Here, wear my jacket. (給,穿上我的夾克吧。)
  我得了重感冒。
  I have a bad cold.
  鼻子堵了。
  I have a stuffy nose. *stuffy 用於“鼻子不通氣”的時候。
  我在流鼻涕。
  I have a runny nose. *runny“流鼻涕的”。
  My nose is running.
  My nose won't stop running.
  我有點兒發燒。
  I have a bit of a fever.
  我好像發燒了。
  I think I have a fever.
  I think I have a fever. (我好像發燒了。)
  Let's check. (試試表。)
  我在發高燒。
  I have a high temperature.
  我想吐。
  I feel like throwing up.
  I feel nauseous.
  好疼!/好燙!
  Ouch! *常用於感到突然的鑽心的疼痛和燙手時。
  Ouch! (好疼!/好燙!)
  Be careful! (小心點兒。)
  Ow!
  It hurts!
  癢癢。
  It's itchy.
  啊嚏!
  Ahchoo!
  Ahchoo! (啊嚏!)
  Bless you. (多保重。)
  我腿骨折了。
  I broke my leg.
  What happened? (你怎麽了?)
  I broke my leg. (我腿骨折了。)
  要打多長時間石膏?
  How long will the cast be on? *cast“石膏”。
  How long will the cast be on? (要打多長時間石膏?)
  One more month. (還得有一個月。)
  我把手給燙了。
  I burned my hand.
  I burned my hand. (我把手給燙了。)
  How did you burn your hand? (怎麽燙著的?)
  我崴腳了。
  I sprained my ankle. *sprain表示踝關節等處的“挫傷、扭傷”,ankle為踝關節。
  I sprained my ankle. (我崴腳了。)
  How? (怎麽弄的?)
  I sprained it playing golf. (是打高爾夫球的時候崴的。)
  I twisted my ankle.
  I twisted my ankle. (我崴腳了。)
  Well, I can call for help. (那,我叫人來幫忙。)
  你把感冒傳染給我了。
  I caught a cold from you.
  我必須靜養。
  I must stay in bed. *stay in bed 是慣用說法,“靜養休息”。
  我肩膀酸痛。
  I have stiff shoulders. *肩膀“發酸、發緊”時用stiff來表示。
  My shoulders are stiff.
  我眼睛發酸。
  My eyes are tired.
  有誰受傷了?
  Is somebody hurt?
  我退燒了。
  My fever has gone down.
  我咳嗽不止。
  I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。
  我嗓子疼。
  My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。
  I have a sore throat.
  我流血了。
  It's bleeding.
  我這兒割破了。
  I've got a cut here.
  I have a cut here.
  好疼。
  It hurts.
  我被蜜蜂蜇了。
  I got stung by a bee.
  我需要動手術嗎?
  Do I need an operation?
  Do I need an operation? (要動手術嗎?)
  I don't think that will be necessary. (我想沒必要。)
  Will I have to have an operation?
  要花很長時間嗎?
  Will it take long?
  我可以洗澡嗎?
  Can I take a bath?
  Can I bathe?
  我可以喝酒嗎?
  Is it okay to drink? *詢問醫生能否喝含有酒精的飲料。
  Is it all right to drink?
  May I drink?
  我一定要住院嗎?
  Should I be hospitalized? *hospitalize “讓……住院”。
  你發燒嗎?
  Do you have a fever?
  Do you have a fever? (發燒嗎?)
  I don't know. I don't have a thermometer. (不知道,我沒有體溫計。)
  Do you have a high temperature?
  我覺得好多了。
  I feel better.
  How do you feel? (怎麽樣了?)
  I feel better now. Thank you. (我覺得好多了,謝謝。)
  我覺得沒什麽好轉。
  I don't feel any better.
  I still don't feel well.
  你的病好了嗎?
  Are you alright again? *用於詢問別人的病是否康複。
  Are you well again?
  Are you yourself again?
  Are you back to normal again?
  他去世了。
  He passed away. *比用die要委婉,“去世、咽氣”。
  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.