生病、受傷時 ●請醫生看病 用叫醫生嗎? Do you need a doctor? Do you need a doctor? (用叫醫生嗎?) Yes, I think so. (是的,請叫醫生吧。) Do you want me to get a doctor? Do you need any help? (需要幫忙嗎?) 請叫救護車。 Please call an ambulance. *ambulance“救護車”。 We need an ambulance now. Please get an ambulance. 我要看病。 I'd like to see a doctor. 我覺得身體不舒服。 I'm not feeling well. 你能幫我請位醫生嗎? Could you send me a doctor? 你怎麽啦? What's wrong with you? What's the matter? Is anything wrong? 是什麽症狀? What are your symptoms? *symptom“症狀”。 量一下體溫吧。 Let me check your temperature. *temperature“體溫”、“溫度”。 吃了什麽不對勁的東西沒有? Did you eat something unusual? 量一下血壓吧。 Let me check your blood pressure. 你常服用什麽藥? Are you taking any medication regularly? *一般把藥稱為medicine,但是醫生問診的時候常用medication。 我沒服用任何藥。 I'm not taking any medication. *medication 是醫生的常用語言,意為“藥物”。 I'm not taking any medication. (我沒服用任何藥。) Is that so? (是嗎?) 我哪兒不好? What's wrong with me? 嚴重嗎? Is it serious? ●陳述症狀 你不舒服嗎? Are you feeling okay? *見到身體狀況不好的人時的問話。 Do you feel all right? 你怎麽了? What's wrong? *wrong “身體不舒服”。 What's wrong? (你怎麽了?) I'm not feeling well. (我覺得身體有點不對勁。) Is anything wrong? Are you okay? What's the matter? *matter“問題”、“麻煩”。 Is everything all right? 你的臉色真不好。 You look pale. *pale“臉色不好的,沒有血色的。” You look pale. Are you okay? (你的臉色很難看。沒事吧?) I guess I'm just tired. (我想可能是有點兒累了。) You don't look well. (你看上去身體不太好。) 我覺得難受。 I don't feel well. I don't feel well. (我覺得難受。) Please sit down for a while. (你坐會兒吧。) I'm not feeling well. 你好像不太舒服。 You don't look well. *look“看上去……”。 You don't look well. (你好像不太舒服。) I have a cold. (我感冒了。) 她昏過去了。 She passed out. *pass out“昏過去,失去知覺”。 我覺得難受。 I feel sick. I don't feel well. I feel bad. 我肚子疼。 I have a stomachache. *stomachache“胃痛,腹痛”。 I have a stomachache. (我肚子疼。) How long have you had it? (疼多長時間了?) I have a stomachache. (我肚子疼。) Did you eat too much? (是不是吃多了?) My stomach hurts. 隱隱作痛。 I have a dull pain. 鑽心地疼。 I have a sharp pain. 一跳一跳地疼。 I have a throbbing pain. *throb“一跳一跳地”、“突突地跳”。 我感到巨痛。 I have a piercing pain. *pierce“(痛苦等)刺骨,刻骨”。 像針紮似地疼。 I have a stabbing pain. *stab“刺”、“針紮”。 我拉肚子了。 I have diarrhea. *diarrhea“拉肚子”。 我食物中毒了。 I have food poisoning. 血壓高/低。 I have high/low blood pressure. *blood pressure“血壓”。 我頭疼。 I have a headache. What happened, sir? (你怎麽了?) I have a headache. (我頭疼。) My head hurts. My head is pounding. I have a splitting headache. (我的頭像裂了似地疼。) 我牙疼。 I have a toothache. I have a toothache. (我牙疼。) When did it start? (什麽時候開始的?) My tooth hurts. My tooth is killing me. (我的牙疼死了。) 我頭暈目眩。 I feel dizzy. 我渾身沒勁。 I feel sluggish. I feel tired. 我沒有一點兒食欲。 I don't have any appetite. *appetite“食欲”。 I don't have any appetite. (我沒有食欲。) You should eat something. (那你也得吃點兒東西。) I don't have much of an appetite these days. (最近我沒什麽食欲。) 我有點兒感冒。 I have a slight cold. 我渾身發冷。 I feel chilly. I feel chilly. (我渾身發冷。) Here, wear my jacket. (給,穿上我的夾克吧。) 我得了重感冒。 I have a bad cold. 鼻子堵了。 I have a stuffy nose. *stuffy 用於“鼻子不通氣”的時候。 我在流鼻涕。 I have a runny nose. *runny“流鼻涕的”。 My nose is running. My nose won't stop running. 我有點兒發燒。 I have a bit of a fever. 我好像發燒了。 I think I have a fever. I think I have a fever. (我好像發燒了。) Let's check. (試試表。) 我在發高燒。 I have a high temperature. 我想吐。 I feel like throwing up. I feel nauseous. 好疼!/好燙! Ouch! *常用於感到突然的鑽心的疼痛和燙手時。 Ouch! (好疼!/好燙!) Be careful! (小心點兒。) Ow! It hurts! 癢癢。 It's itchy. 啊嚏! Ahchoo! Ahchoo! (啊嚏!) Bless you. (多保重。) 我腿骨折了。 I broke my leg. What happened? (你怎麽了?) I broke my leg. (我腿骨折了。) 要打多長時間石膏? How long will the cast be on? *cast“石膏”。 How long will the cast be on? (要打多長時間石膏?) One more month. (還得有一個月。) 我把手給燙了。 I burned my hand. I burned my hand. (我把手給燙了。) How did you burn your hand? (怎麽燙著的?) 我崴腳了。 I sprained my ankle. *sprain表示踝關節等處的“挫傷、扭傷”,ankle為踝關節。 I sprained my ankle. (我崴腳了。) How? (怎麽弄的?) I sprained it playing golf. (是打高爾夫球的時候崴的。) I twisted my ankle. I twisted my ankle. (我崴腳了。) Well, I can call for help. (那,我叫人來幫忙。) 你把感冒傳染給我了。 I caught a cold from you. 我必須靜養。 I must stay in bed. *stay in bed 是慣用說法,“靜養休息”。 我肩膀酸痛。 I have stiff shoulders. *肩膀“發酸、發緊”時用stiff來表示。 My shoulders are stiff. 我眼睛發酸。 My eyes are tired. 有誰受傷了? Is somebody hurt? 我退燒了。 My fever has gone down. 我咳嗽不止。 I can't stop coughing. *cough“咳嗽”。 我嗓子疼。 My throat's sore. *sore“火辣辣地疼”。 I have a sore throat. 我流血了。 It's bleeding. 我這兒割破了。 I've got a cut here. I have a cut here. 好疼。 It hurts. 我被蜜蜂蜇了。 I got stung by a bee. 我需要動手術嗎? Do I need an operation? Do I need an operation? (要動手術嗎?) I don't think that will be necessary. (我想沒必要。) Will I have to have an operation? 要花很長時間嗎? Will it take long? 我可以洗澡嗎? Can I take a bath? Can I bathe? 我可以喝酒嗎? Is it okay to drink? *詢問醫生能否喝含有酒精的飲料。 Is it all right to drink? May I drink? 我一定要住院嗎? Should I be hospitalized? *hospitalize “讓……住院”。 你發燒嗎? Do you have a fever? Do you have a fever? (發燒嗎?) I don't know. I don't have a thermometer. (不知道,我沒有體溫計。) Do you have a high temperature? 我覺得好多了。 I feel better. How do you feel? (怎麽樣了?) I feel better now. Thank you. (我覺得好多了,謝謝。) 我覺得沒什麽好轉。 I don't feel any better. I still don't feel well. 你的病好了嗎? Are you alright again? *用於詢問別人的病是否康複。 Are you well again? Are you yourself again? Are you back to normal again? 他去世了。 He passed away. *比用die要委婉,“去世、咽氣”。