六世達賴-倉央嘉措情詩十首
(2008-03-15 01:09:19)
下一個
六世達賴倉央嘉措是西藏曆史上著名的人物。出生在門隅拉沃宇鬆,從小資質靈敏,曾拜五世班禪為師,落發受戒,取法名為羅桑仁青倉央嘉措。後被迎至布達拉宮,在著名學者桑傑嘉措的直接培養下,學習天文曆算、醫學及文學等,對詩的造詣很深。二十五歲時,作為上層統治階級爭權奪利犧牲品的倉央嘉措,開始了自己的流浪生活。先後周遊了青海、甘肅、蒙古、四川、衛藏、印度、尼泊爾等地。曾當過乞丐,送過屍體,生活極為艱苦。由於接觸過廣大的人民群眾,有豐富的生活實踐,從而寫出了優美動人的《倉央嘉措情歌》。一說倉央嘉措被解往北京途中遭害,所寫作品為二十五歲以前的東西。
倉央嘉措(1683—1706)是藏族最著名的詩人之一。他所寫的詩歌馳名中外,不但在藏族文學史上有重要地位,在藏族人民中產生了廣泛深遠的影響,而且在世界詩壇上也是引人注目的一朵奇花異葩,引起了不少學者的研究興趣。藏文原著有的以手抄本問世,有的以木刻版印出,有的以口頭形式流傳。足見藏族人民喜愛之深;漢文譯本公開發表和出版者至少有十種,或用整齊的五言或七言,或用生動活潑的自由詩,受到國內各族人民的歡迎;英文譯本於1980年出版,於道泉教授於藏文原詩下注以漢意,又譯為漢文和英文。漢譯文字斟句酌、精心推敲,忠實準確並保持原詩風姿,再加上趙元任博士的國際音標注音,樹立了科學地記錄整理和翻譯藏族文學作品的典範。倉央嘉措在藏族詩歌上的貢獻是巨大的,開創了新的詩風,永遠值得紀念和尊敬。
一
心頭影事幻重重,化作佳人絕代容,
恰似東山山上月,輕輕走出最高峰。
二
意外娉婷忽見知,結成鴛侶慰相思,
此身似曆茫茫海,一顆驪珠乍得時。
三
名門嬌女態翩翩,閱盡傾城覺汝賢,
比似園林多少樹,枝頭一果騁鮓妍。
四
一自魂消那壁廂,至今寤寐不斷忘,
當時交臂還相失,此後思君空斷腸。
五
青女欲來天氣涼,蒹葭和露晚蒼蒼,
黃蜂散盡花飛盡,怨殺無情一夜霜。
六
手寫瑤箋被雨淋,模糊點畫費探尋,
縱然滅卻書中字,難滅情人一片心。
七
含情私詢意中人,莫要空門證法身,
卿果出家吾亦逝,入山和汝斷紅塵。
八
情到濃時起致辭,可能長作玉交枝,
除非死後當分散, 不遣生前有別離。
九
深憐密愛誓終身,忽抱琵琶向別人,
自理愁腸磨病骨,為卿憔悴欲成塵。
十
但曾相見便相知,相見何如不見時?
安得與君相訣絕,免教辛苦作相思。