個人資料
古典 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

昨夜秋風入漢關-10

(2018-02-15 15:01:48) 下一個

軍城早秋 Military early autumn      唐代 嚴武(726-765)陝西 華陰         -10-

jūn chéng zǎo qiū  軍:jūn army, military; soldiers, troops 軍隊 軍紀軍威 城:chéng  castle; city, town; municipality 城牆 城市

昨夜秋風入漢關zuó yè qiū fēng rù hàn guān    

漢: hàn Chinese people; Chinese language 漢族 漢人 漢代  老漢   關:guān frontier pass; close; relation 關門 海關 年關 關心

朔雲邊月滿西山。 shuò yún biān yuè mǎn xī shān 。

:shuò first day of lunar month; the north 朔日-初一 北方

Last night the autumn wind into the Han Guan, Shuo Yun side over the Western Hills.

更催飛將追驕虜,gèng cuī fēi jiāng zhuī jiāo lǔ ,

:gèng more, still further, much more 更少 更時 cuī press, urge 催促 催眠 zhuī pursue, chase after; expel 追趕 追加 追問 jiāo spirited horse; haughty 驕傲 驕陽 to capture, imprison, seize; a prison 俘虜

莫遣沙場匹馬還。mò qiǎn shā chǎng pǐ mǎ hái

:mò do not, is not, can not; negative 不要 沒有 莫非qiǎn send, dispatch; send off, exile 遣送 消遣  shā sand, gravel, pebbles; granulated 沙子 沙漠 砂糖 場:chǎng open space, field, market 場地 一場雨  匹:bolt of cloth; counter for horses 一匹布 匹配  還:hái still, yet, also, besides 還鄉 還手 退還

More to fly will be chasing arrogance, imitation battle horse also.

 

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.