昨天晚上吃完飯,小Summer神秘兮兮地走過來和俺咬起耳朵來(最近俺們爺兒倆就愛咬耳朵)
Summer:Daddy, do you have a boyfriend?
俺嫣然一笑:“No”
Summer:Then, do you have a girlfriend?
俺趕緊搖頭:“No”
Summer一臉困惑:“But mom was your girlfriend, right?”
俺恍然大悟,連連點頭:“Yes, Yes, mom used to be my girlfriend.”
Summer這才露出滿意的神情:“So, if you have a girlfriend or a boyfriend, then you will get married, right?”
俺試圖解釋:“Not really, you might get married, or might not”
不對,這啥意思?咋聽著不對勁兒呀?趕緊追問:“Summer, do you have a boyfriend?”
Summer神情一變:“No! Actually I hate boys now!”
好閨女,嚇了俺一大跳!
“Why that?”
Because boys are all so naughty like Ryan, always interupt your work like Ryan, I will never have a boyfriend!
接著Summer話鋒一轉:Daddy, could you please to make a sign to say ‘No Boy Allowed in My Room’on the door of my room? So Ryan can not come in!
這就有點兒過了,可要正確引導“Summer,Ryan不識字,寫了也沒用呀!”
“hmmm..I got an idea!”Summer說完扭頭走了,俺想這一出終於過去了!
沒呈想,5分鍾後Summer開始叫道:“Daddy! please come to my room and have a look!”俺想沒聽到Ryan的動靜呀,不該又打起來了呀,趕緊三步兩步爬上樓,Summer正高興地站在自己門前,滿意地指著自己的門教育弟弟:“Ryan, this means \'No boy allowed in my room\', so you cannot come into my room! OK?”可憐的冬瓜似懂非懂地看著他姐還傻乎乎地點頭:“OK,OK”
俺一看門,差點兒坐地上:
她爹我辛辛苦苦花這麽多銀子送您上學就學點兒這回來!