(0/) 2012-05-08 17:43:09
(0/) 2012-04-11 18:18:43
京劇<<沙家浜>>--- 祖國的好山河寸土不讓
(0/) 2011-11-13 16:04:16
(0/) 2011-09-24 07:14:00
(0/) 2011-08-12 10:09:18
(0/) 2011-07-24 06:14:29
(0/) 2011-07-10 07:09:27
(1/) 2011-05-14 11:53:51
(1/) 2011-03-20 07:43:14
(0/) 2011-02-17 18:46:23
(1/) 2011-02-17 16:52:34
(0/) 2011-02-05 08:34:00
(0/) 2010-02-19 11:12:36
西沙,我可愛的家鄉(Xisha, My Lovely Hometown)
(0/) 2010-02-17 19:03:14
(0/) 2010-01-29 10:06:09
(0/) 2009-12-19 19:06:14
永遠的香格裏拉(The Eternal ShangriLa)
(0/) 2009-08-08 13:40:30
母 愛 (Mother\'s Love)-------母親節快樂!
(1/) 2009-05-10 18:42:47
(0/) 2009-04-01 18:18:16
(1/) 2009-03-21 13:09:06
(3/) 2009-03-08 18:34:41
(0/) 2009-02-26 18:54:09
(3/) 2009-02-24 12:16:12
(0/) 2009-02-23 18:07:10
鄉音鄉情(The Voice and Affection of My Hometown)
(1/) 2009-02-22 18:40:45
(5/) 2008-05-08 19:56:15
(3/) 2008-04-17 19:42:13
采紅菱 (Picking Red Water Lily 漁舟/歡樂歌聲)
(4/) 2008-04-17 05:50:34
(1/) 2008-04-06 07:36:19
高高的白楊(The Tall White Poplar 維吾爾族民歌)
(0/) 2008-04-05 08:36:46
當雪花愛上梅花(When the Snowflake Loves the Plum Blossom
(2/) 2008-03-06 18:50:08
江山如此多情(The Yangtze River and Mountain Are So Full Of Passions)
(3/) 2008-02-06 16:48:56
(1/) 2008-01-16 15:15:28
在銀色的月光下(Under the silver moonlight)
(2/) 2008-01-09 16:22:55
天涯望月(Gazing At Moon In The Remotest Comer Of Earth )
(1/) 2007-12-23 09:31:49
(0/) 2007-12-14 13:00:45
(1/) 2007-12-14 06:22:19
(1/) 2007-11-29 16:56:13
(2/) 2007-11-02 06:14:52
我和草原有個約定(I Have a Promise With the Grassland )
(2/) 2007-10-18 18:29:12
呼倫貝爾大草原 (The Hulunbeir Grassland)
(0/) 2007-10-05 10:40:25
在那遙遠的地方 (重唱滿意版) ------- 中秋節快樂!!
(6/) 2007-09-25 14:27:30
(0/) 2007-09-21 06:10:05
(0/) 2007-09-07 09:02:24
藍色的蒙古高原(Blue Mongolian Tableland )
(4/) 2007-08-30 11:26:18
(4/) 2007-08-23 12:20:50
南屏晚鍾(Evening Clock In Nanpin Temple)
(0/) 2007-08-16 09:58:28
“兩隻蝴蝶”(家庭版)(Two Butterflies(Family Version))
(0/) 2007-08-14 09:14:05
(2/) 2007-08-08 06:30:28
(2/) 2007-08-03 06:28:04
烏蘇裏船歌(Boat Song On The Wusuli River )
(1/) 2007-07-27 06:48:39
(3/) 2007-07-23 07:38:01
(1/) 2007-07-20 09:06:40
(2/) 2007-07-06 08:54:25
雄鷹在飛翔( A Flying Gracious Eagle)
(2/) 2007-06-29 06:41:55
在那遙遠的地方 (In A Place Far,Far Away)
(5/) 2007-06-20 20:55:36
父親的草原母親的河 (Father’s Grassland And Mother’s River)
(4/) 2007-06-10 19:41:10
滾滾長江東逝水 (Eastward Rush The Torrential Currents Of The Yangtze
(2/) 2007-06-08 17:52:42
兒行千裏(Son Traveling Far Away From Home)
(0/) 2007-06-03 11:47:10
(1/) 2007-05-18 16:44:06