祐子的天空

以一顆感恩的心,銘記友人,親人和相愛的人.無論花開花謝,我一樣會珍惜.
正文

轉載曲未平老師博克:[懷念幾位詩友(五)Youyou.81]

(2013-03-06 10:11:07) 下一個
<>
懷念幾位詩友(五)Youyou.812011-10-06 12:20:53

Youyou81, 自稱祐子,也好久沒來詩壇貼詩了。我常想起這位默默用功的詩友。記得幾年前我偶然走進她的博客,讀到一首詠秋收起義的七絕:“ 秋收偉業貫長空 , 赤色風雲漫遠東 。 莫問湘江新舊月 , 韶山字畫冷攤中 ”,詩不算大好,但表達的那種曆史變遷的感慨,很耐玩味。後來又讀了另外幾首詩,對一些平仄音韻的小問題,提了些意見。再後來,就看到佑子下功夫學寫舊體詩了。她學得謙虛和認真。說她謙虛,因為她博采眾家,紫色王家,是有緣等都曾給她很大的幫助。而所謂認真,就是有一股不弄懂不罷休的精神。記得她有首悼念舅母的詩,就曾和我在 QQH 裏反複商榷過。這種商榷是互助的,她接受了一些我的建議,也指出了我“艾”當平聲讀的錯誤。

祐子近年來漸漸從詩壇退隱了。我想她需要更多的時間學習。 雖然壇裏看不到祐子,有暇我會走訪她的博客。當我看到她的律詩漸顯老煉深沉,詞越發流暢活潑時,就感到高興,有如看到一顆冉冉升起的新星。比如下麵這首七律《寒雁》:

寒雁淩空望九州,關山萬裏惹人愁。
迎風影掠西恩塔;送雨心驚淺草樓。
夕伴殘陽天際逝;晨隨冷月水中遊。
人間幾度歸寒盡,四海孤飛又一秋。

全詩清暢而老沉。作者以寒雁自比,巧妙地將自己耽過的加拿大和日本兩個地名入詩,嵌得那麽妥帖,而且西、塔、和淺草等字本身,又平添了幾分蒼涼和淒美。寫屬於自己生活內容的詩,這是佑子的詩能夠感人的第一要素。

再看下麵這首詞《蝶戀花》,詠的是一段舊情,上片寫歡聚,寫得活潑嬌媚,下片寫別離,寫得傷感淒楚,兩片互倚,特別感人。

園內絮飛園外柳 ,
燕子歸時 , 花下同攜手 .
莫笑畫眉深淺否 ,
願君燈下長相守 .
兩地閑愁人易廋 ,
朱幌孤眠 , 月映輕紗透 .
隻怕啼痕湮滿袖 ,
天涯浪跡人歸後 .

祐子的新詩也寫得很好。她新詩的特點是如水般的清暢,如雲般的多姿,一點也不晦澀,不做作,不羅嗦。而且音韻也把握得好。如下麵這首《 為什麽沒好好愛過我》。 當初我讀到時,就讀了好幾遍。因為詩情真感人,很多句子都以“我”字入韻,竟一點不感到重複。

你好像忘記

青梅竹馬的我

忘記滿山坡野菊花

你說都給我

忘記在故鄉的山路上

風裏雨裏曾呼喚我

你好像忘記

花季雨季的我

忘記你的羞羞話兒

久久纏繞我

忘記摘抄的詩篇

哄我討好我

隻在校園的角落

你才敢喊想我想我

許多年後的今天

你曆盡坎坷
終於說 一直
思念轉身離去的我

記得舊時的風風雨雨

我們一起走過

記得送走的迷惘太少

迎來的愁緒太多

記得一生的遺憾和傷痛

為什麽沒好好愛過我

為什麽沒好好

愛過我 。

聽說祐子又去了東瀛,真是“有位佳人,在水一方”了。願她一切都好!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論