2008 (75)
2009 (191)
2010 (133)
2011 (123)
2016 (1)
2018 (1)
2020 (2)
《人證》這部電影在中國改革開放初期引進國內公映,對當時文娛生活極度匱乏的內地民眾來說,這一批來自西方國家的影視作品就像核爆炸一樣,在中國的大地上引起巨大的反響。特別是其中的那些主題曲,更是成為了影響整整一代人的作品。就拿《人證》來說,影片主題歌(國內叫“草帽歌”)那悲涼的旋律和歌詞中所表達的淒婉的情緒,都令人唏噓不已,這首歌在當時的中國內地轟動一時,可謂無人不曉,甚至還在相聲節目中出現。它的歌詞是由演唱者,也就是影片中的主演之一,被刺死的混血兒焦尼的扮演者ジョー山中根據電影中出現的日本詩人西條八十的詩,截取並改寫其中部分內容翻譯成英語而寫成的。在電影的主演鬆田優作死後多年,唱片公司出版了一張他所主演的電影的電影原聲紀念專輯,這首歌就收錄其中。 人間の証明のテーマ - ジョー山中 以下是歌詞的中英文對照和西條八十的原詩的中文翻譯(源自網絡) Ma Ma Do You Remember,媽媽你可曾記得 The Old Straw Hat You Gave To Me,你送給我那草帽 I Lost That Hat Long Ago,很久以前失落了 Flew To The Foggy Canyon.它飄向濃霧的山嶴 Yeah Ma Ma I Wonder 耶哎媽媽那頂草帽 What Happened To That Old Straw Hat,它在何方你可知道 Falling Down The Mountain Side 掉落在那山坳 Out Of My Reach Like Your Heart.就像你的心兒我再也得不到 Suddenly That Wind Came Up,忽然間狂風呼嘯 Stealing My Hat From Me Yeah.奪去我的草帽耶哎 Swirling Whirling Gust Of Wind,高高卷走了草帽啊 Blowing It Higher Away.飄向那天外雲霄 Ma Ma That Old Straw Hat 媽媽隻有那草帽 Was The Only One I Really Loved,是我珍愛的無價之寶 But We Lost It.但我們已經失去 No One Could Bring It Back,沒有人再能找到 Like The Life You Gave Me.就像是你給我的生命 麥 秸 草 帽 媽媽,我的那頂草帽不知怎麽樣了? 就是那年夏天在從碓冰去霧積的路上, 掉進峽穀的那頂麥秸草帽喲! 媽媽,那是我喜愛的帽子喲! 可是,突然刮來一陣風, 那時,叫我多麽懊惱。 媽媽,那時從對麵走來個賣藥的青年, 他腳纏藏青的綁腿手戴保護套, 千方百計想幫我拾回那帽子, 但終於沒有拾到手。 因為那是很深的峽穀, 而且長滿了人高的草。 媽媽,那頂帽子真的怎麽樣了? 當時盛開在路旁的小百合花, 也許早已全都枯凋? 秋天,在那灰霧籠罩的山底, 那帽下,也許每晚都有蟋蟀在鳴叫。 媽媽,現在一定是—— 在那峽穀裏,象今晚一樣, 靜靜地落滿了秋雪, 要把那曾經油光閃亮的意大利草帽, 和我寫在那上麵的“Y.S”字母一起埋掉, 悄悄地、淒淒地埋掉! |