【原創翻譯】最新日本“女性周刊” 工作著的男人----那就是勇樣!
original in japanese: josei jishin 5/8 & 5/15/07
scanned & posted by: miemi / byjgallery
translated into english: a sweet sister / bb's blog
來源:shukan josei 5/8 & 5/15/07
日譯英:a sweet sister / bb's blog
英譯中:一葉輕舟2005/ 百度裴吧
在4月8日裴勇俊用了兩天一夜的時間秘密的訪問了日本,他到達羽田機場後,我們在東京百金區的韓國餐館高矢禮,那個他作為普通顧問的地方看到了他。盡管這是一次私人旅行,但是他卻在高矢禮花費幾乎一整天的時間 ,勇樣都在那裏做了什麽?
高矢禮的工作人員就這次勇俊的訪問說:“勇樣是在大約12點半左右到達的,然後就立刻開始在貴賓室品嚐各色菜肴的味道,用餐後他一個角落一個角落的視察著餐廳的情況。”
“然後他召集員工開了一個會。勇樣坐在白板前(用作提示或講座的黑板)用來慶生的席位上(笑)(這裏是指主座),會議是以勇樣為中心的。”(船注:我看到了東賢的影子)
“勇樣喜愛清淡的口味,那就是為什麽他總說‘去除葷菜的油膩感,最好是加一些比較清爽的泡菜。”
另外,餐廳的背景音樂是平靜,緩慢的傳統的韓國音樂,但是勇樣說:“在白天播放一些節奏感快的音樂也許會更好一些,會讓每個人工作起來更有活力。”
他的建議是非常有建設性的,非常有益的。
我們已經能夠看到勇樣作為一名商業人士果斷地發表著自己的意見。
他說“在傍晚,我想看一下服務過程中的具體操作。”所以他的晚餐是在二樓的用餐室,那裏還有一些其他的用餐者。
新菜單中的kujoru bang, sesong chim, a boiled dish; and kochori(船注:這些具體的菜單不知道是啥米東東,不是英文,不會翻譯,請高手出招,謝謝!)和 泡菜沙拉都是他喜愛的。
餐廳的用餐者沒有想到勇樣會突然出現,都大吃一驚。當工作人員走到她們的餐桌旁時發現一些用餐者目瞪口呆,不能說話。(笑)
自從到達餐廳,他就沒有離開過,一直呆到9點左右,而後勇樣麵帶微笑離開。(船注:有的文章說是7點左右,不清楚,我照文翻譯)
英文原文鏈接:http://happiebb.blogspot.com/