cancel
cancel
cancel
cancel

獨自妄想

博客的理由其實是夢想
個人資料
正文

Hotel California——Eagles (妄想妄譯)

(2007-04-27 03:56:11) 下一個
Hotel California——Eagles

獨自妄想翻譯
On a dark desert highway, cool wind in my hair 漆黑的沙漠公路,涼風吹襲著頭發
Warm smell of colitas, rising up through the air 溫馨的女兒香,飄蕩在夜空
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 前方的遠處,我看見一縷微光
My head grew heavy and my sight grew dim 我那沉重的頭額令視野模糊
I had to stop for the night 我隻能停下夜的腳步
There she stood in the doorway 在她站立的門廊
I heard the mission bell 我聽見生命的鍾聲
And I was thinking to myself 正暗自揣摩
this could be heaven or this could be hell 這可是天堂,或是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way 她點明燈火,指引前方
There were voices down the corridor 廊前音響
I thought I heard them say... 我聞其聲

Welcome to the hotel california 歡迎來訪加州客棧
Such a lovely place 如此可愛的地方
Such a lovely face 如此可愛的麵容
Plenty of room at the hotel california 寬敞的空間
Any time of year, you can find it here 任何時候,你都可以找到

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends 她的心如珍珠,富有而堂皇
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 她稱帥小夥們為朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 回憶庭院裏的舞蹈,夏日甜美的汗滴
Some dance to remember, some dance to forget 些許記得,些許忘掉

So I called up the captain 我喚著酒保
please bring me my wine 請斟上我的酒
He said, we havent had that spirit here since nineteen sixty nine 他說,1969年就已售光
And still those voices are calling from far away 而那時的聲音似乎遠遠地傳來
Wake you up in the middle of the night 將你從半夜喚醒
Just to hear them say...正如聽到他們說:

Welcome to the hotel california 歡迎來訪加州客棧
Such a lovely place 如此可愛的地方
Such a lovely face 如此可愛的麵容
They livin it up at the hotel california 他們生長在加州客棧
What a nice surprise, bring your alibis 多好的驚喜,給了你一些借口

Mirrors on the ceiling 天花板的鏡子
The pink champagne on ice 映著冰上粉紅的香檳
And she said we are all just prisoners here, of our own device 她說我們都是這裏的囚犯,有著自己的一套
And in the masters chambers 在主廳
They gathered for the feast 他們為了盛宴歡聚
The stab it with their steely knives 刺下他們的鋼刀
But they just cant kill the beast 卻殺不死那隻野獸

Last thing I remember 我記著的最後那件事
I was Running for the door是奔向門庭
I had to find the passage back 找到那曾經的路
To the place I was before 走向我本該去的地方
relax, said the night man 放鬆些,那晚的男人道
We are programmed to receive 我們一如既往地迎賓
You can checkout any time you like 你可隨時結帳
But you can never leave!但你永遠也別離去!
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.