個人資料
  • 博客訪問:
正文

【蘇幕遮】---範仲淹

(2010-04-09 18:55:45) 下一個
 












蘇幕遮

作者:範仲淹 朗誦:藤蟬


碧雲天,黃葉地。
秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽天接水,
芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追旅思。
夜夜除非,好夢留人睡。
明月樓高休獨倚,
酒入愁腸,化作相思淚。


【賞析】

這首詞抒寫思鄉之情、羈旅之思,以鐵石心腸人作黯然銷魂語,尤見深摯。

“碧雲天,黃葉地”二句,一高一低,一俯一仰,展現了際天極地的蒼莽秋景,後為元代王實甫《西廂記》“長亭送別”一折所化用。“秋色連波”二句,落筆於高天厚地之間濃鬱的秋色和綿邈的秋波:秋色與秋波相連於天邊,而依偎著秋波的則是空翠而略帶寒意的秋煙。在這裏,碧雲,黃葉,綠波,翠煙,構成一幅色彩斑斕的畫麵。“山映斜陽”一句,又將青山攝入畫麵,並使天、地、山、水融為一體,交相輝映。同時,“斜陽”點出所狀者乃薄暮時分的秋景。“芳草無情”二句,由眼中實景轉為意中虛景,而離情別緒已隱寓其中。“芳草”曆來是別離主題賴以生發的意象之一,比如相傳為蔡邕所作的《飲馬長城窟行》寫“青青河畔草,綿綿思遠道”;李煜《清平樂》寫“離恨恰如草,更行更遠還生”。埋怨“芳草”無情,正可見作者多情、重情。

下片“黯鄉魂”二句,直接托出心頭縈繞不去、糾纏不已的懷鄉之情和羈旅之思。“夜夜除非”二句,是說隻有在美好的夢境中才能暫時泯卻鄉愁。“除非”一詞,強調舍此而別無可能。但天涯孤旅,“好夢”難得,鄉愁也就暫時無計可消除了。“明月樓高”一句順承上文:夜間為鄉愁所擾而好夢難成,便想登樓遠眺,以遣愁懷;但明月皎皎,反而使他倍感孤獨與悵惘,於是不由得發出“休獨倚”之歎。歇拍二句,寫作者試圖借飲酒來消釋胸中之塊壘,但這一遣愁的努力也歸於失敗 ──“酒入愁腸,化作相思淚”。

全詞低徊婉轉而又不失沉雄清剛之氣,不愧為真情流溢、大筆振迅的千古名篇。





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論