huangshang2009-06-04 12:21:02回複悄悄話
In 1953, the CIA and British intelligence orchestrated a coup d’etat that toppled the democratically elected government of Iran. The government of Mohammad Mossadegh. The aftershocks of the coup are still being felt.
螺杆2009-05-25 19:30:35回複悄悄話
謝謝憨哥的回複,您批評的也是啊,我太武斷了,太不認真了。我隻是從您的題目去大概判斷內容,看來,還真是不能 Judge a Book by its Cover 啊。
關於保護中國弱勢群體法案,您的意思是其結果受惠於基層的老百姓,這很好啊。但願那些惠能夠到達百姓手裏。看來,中國的百姓要受益,還得美國政府來作為,那麽,中國政府起什麽作用呢?貪汙嗎?哈哈,開個玩笑吧。憨哥,不必對這個問題一一回複了。我們心裏都有答案。晚安。
whatnonsense!2009-05-25 18:25:29回複悄悄話
She reckons that she's to retire in a few years time, so it's the best time to ensure that after retirement, she will continue to be invited for free holidays in China.
Norman Matloff
Each year, Rep. Nancy Pelosi writes a bill that would deny Most Favored Nation (MFN) trade status to China if that country makes insufficient progress in human rights.
The San Francisco Democrat has characterized the debate over these bills as "ideals versus deals."
Pelosi might consider instead her own deals.
She and others in Congress actually coerced Chinese students in the United States into supporting her on the MFN issue. She promised the students U.S. immigrant status in return for backing her China-trade bills.
In polls, these students have repeatedly shown that they oppose Pelosi's MFN bills and support decoupling MFN from the human-rights issue.
They agree with former President George Bush's view that revoking China's normal trade status would hurt ordinary Chinese citizens, would weaken the pro-reform faction in the Chinese government and so on.
Pelosi and others in Congress realized that if the students' opposition to her MFN bills were to become widely known, the case for those bills would be greatly weakened. But these key Congressional players had leverage they could apply on the students.
Zhao Haiching, who as president of the Independent Federation of Chinese Students and Scholars worked closely with Pelosi, explained the nature of this leverage in a July 1991 article in the popular North American Chinese-langauge newspaper Sing Tao Daily.
Zhao first noted that many in Congress were upset about lack of student support on MFN. He then dropped a bombshell: If the students did not endorse Pelosi's MFN bills, Congress would probably not enact another Pelosi bill, the Chinese Student Protection Act. Introduced in 1992, it would grant permanent resident status---namely "green cards," which are treasured throughout Asia, the dream of any foreign student in the United States---to tens of thousands of Chinese students who had been in the United States during the 1989 protests in Beijing.
In 1992, after meeting with Pelosi, Zhao put out a computer message reporting that Pelosi had once again reminded Zhao of the connection she expected the students to make between the two bills. "She reiterated....very bluntly, `You cannot argue against the MFN bill and only want the Chinese Student Protection Act.'"
The Sing Tao Daily article noted that many students resented insistence by Congress on such a quid pro quo. Similar complaints were made on the student computer network, such as the charge by one student that Zhao had "hijacked" the MFN issue by linking it to the green-card bill.
Yet Pelosi had the students over a barrel. Justification for the green-card bill was tenuous at best.
Even Sidney Jones, executive director of the human-rights group Asia Watch, characterized the legislation as unnecessary. She noted that the vast majority of students could safely return home to China, and that the few exceptions could use regular political asylum channels.
(In a wry postscript, the student organization, strapped for cash, is running a promotion for cheap flights to China.)
Thus, the student organization's officials, swallowing hard, did agree to the deal. They have subsequently expressed consistent support for Pelosi's MFN bills, a recent example being their testimony before the House Ways and Means Committee on Feb. 24.
In fact, the student officials' zeal in keeping their end of the MFN-for-green-cards bargain has been so great that they not only promote the impression that the Chinese students support the MFN bills, but even claim that these bills represent the "popular demand" of people in China.
This latter claim is, of course, just as false as the former. Even Orville Schell, the prominent China analyst and human-rights activist, concedes that most ordinary Chinese citizens oppose placing conditions on MFN.
This can also be seen in the results last year of a Sing Tao Daily poll of Bay Area Chinese immigrants. Among respondents who had emigrated from China, 83 percent indicated opposition to Pelosi's MFN bills. (Similar results held for the other respondents as well.)
Pelosi, who has Congress convinced that her Chinese American constituents support her on MFN, dismissed the poll respondents as consisting only of "those merchants" (who want to do business with China).
This is an egregious insult to the nonmerchant majority who simply wanted people in China to prosper. As expressed by one respondent (a former Voice of America radio announcer), "Most of us have relatives in China. Why would we support a bill which would hurt our own relatives economically?''
In urging China to democratize, we Americans ought to start practicing what we preach. To use coercion and disinformation to pass legislation promoting democracy is a shameful irony inneed.
Norman Matloff, who teaches at UC-Davis, has worked closely with many Chinese students. He speaks Chinese and has been immersed in the Chinese immigrant community for 20 years.
窮,沒地位,擺弄相機,整個汽車,到處旅遊。
http://www.democracynow.org/2003/8/25/50_years_after_the_cias_first
http://www.guardian.co.uk/politics/2003/aug/20/foreignpolicy.iran
中國的貪官集團試圖阻擋“民主監督”的大潮,不想接受人民的監督。中國人民是不會答應的。
90 年前來美的有許多是公派,也就是國家百姓供養的。選中的不敢說有多少是黨的人,至少都是單位所謂政治可靠的培養梯隊。這些人若沒64卡,不得不回去一番作為,豈不對中國的民主起作用?
那年月,一個國內大學生要50個農民供養。一個留洋的要多少供不起自己子孫讀書農民的血汗?這些公費生有多少把費用還給國家?就算交給國家也就等於交給貪官,有多少人捐給慈善機構以助貧困生?
借債還錢都作不到,談什麽公平?
沒有美國,有今天日本韓國(可能被金正日統治著)的富裕嗎?沒有美國,蘇聯東歐能解體嗎?沒有美國購買中國廉價品,美國的大量外資,中國能有今天的發展嗎?沒有美國,獨裁國家會隻剩下10個嗎?
(薩達姆入侵占領科威特的時候,你的正義感哪裏去了?薩達姆驅逐聯合國大規模殺傷性武器核查人員的時候,你的正義感哪裏去了?)
其實,我也不喜歡美國的傲慢,但是美國希望中國民主監督,符合中國老百姓的利益,符合美國的利益,符合全世界的利益,但是不符合中國執政者的利益。
看來佩洛西要到中國來直接指揮顏色革命了。
喳喳老巫婆在伊拉克所言所行所謊, 就知道她不過是黃鼠娘。
算你揀過根黃鼠娘吃剩的綠卡骨頭,就雞拜黃鼠娘, 找死!
被美國政客策反的國家多了去了,不是敗家就成奴才。
記住,美國政客從來認為中國是威脅,想當奴才人家都不要,你跟他,隻有敗家一條
大多數的知識分子,都是寫一些美化獨裁者的文章,歌頌主旋律。有幾個知識分子能反思這個社會,為老百姓爭取更多的權益呢?????可悲!
如果是中國人,那就是“美國的走狗”,“反華分子”,“顛覆國家罪”
如果是外國人,那就是“反華勢力”,“利用人權搞跨我黨”
所以啊,中國就繼續獨裁吧,中國官員不適合接受人民監督,中國的老百姓也不適合監督政府,這是中國的國情。否則的話,我們怎麽貪汙呢?我們怎麽轉移資產到海外呢?我們怎麽偷偷瓜分國有資產呢?
如果必須接受老百姓的監督,誰還願意在中國做官?
還好你說了句實話“美方的目的不在於中國人民的利益,而是希望貿易國際夥伴與美國有相同的意識形態。”但願以後美國人直說意識形態,不要總是打著為了中國人民的利益的幌子。
身份不同,路不同則道不謀,觀點不同很正常,對你的觀點,站在我的立場也很理解,站在你的立場相當地讚同。如果說對你這樣的美國人還是很敬佩的話,對樓下你的美國人同胞CMOS就不敢恭維了。
to CMOS:你確實太激動了,至於嗎?許多省份的人想方設法往北京、上海、廣州擠,並不意味著北京、上海、廣州就沒有貪官汙吏,就什麽都好。沒有人不承認美國的強大,GDP在那裏放著呢,但是,美國也不是什麽都好,說一下美國,你激動個什麽勁,真是的,為你這樣的美國人臉紅。
憨哥,怎能老指望別人來保護呢?!當我們都"自由"了,解救同胞出水深火熱的隻能用裏應外合的"和平演變" : )
比如“我想,如果她真的關心中國的人權和民主,就應當到鄉下普選的村莊去看看,聽聽他們的意見;就應該到南方倒閉的工廠去拜訪,聽聽失業進城務工農民的心聲;就應該多去了解生活在底層的中國百姓的疾苦和願望,。。。“
作為美國國會眾議院議長的佩洛西,她在中美之間,首先要考慮的是美國工人,農民的心聲。如何為本國選民,人民在中美貿易中的到最大利益是她的第一目的。作為美國國會眾議院議長,她為什莫要為中國農民著想?同樣中國人大委員也不會為美國人的利益著想。
美國多年來把人權民主作為對中國的主要話題是必然的。在世界大國中,中國是唯一非民主國家。作為美國的第一貿易大國和夥伴,美國當然希望中國早日與美國有相同的意識形態和民主製度。中國國內有強硬派和改革派,美國國內同樣也有強硬派和溫和派。在與和美國意識形態不同的中國進行大量貿易的同時,美國的執政黨必然受到國內各方強硬派的壓力。所以,人權和民主在很長一段時間會是中美對話的話題,美方的目的不在於中國人民的利益,而是希望貿易國際夥伴與美國有相同的意識形態。
他 們 不 是 所 有 人 有 病 ,
但 是 有 病 的 的 確 不 少 。
這 種 病 叫 盲 目 。
關於保護中國弱勢群體法案,您的意思是其結果受惠於基層的老百姓,這很好啊。但願那些惠能夠到達百姓手裏。看來,中國的百姓要受益,還得美國政府來作為,那麽,中國政府起什麽作用呢?貪汙嗎?哈哈,開個玩笑吧。憨哥,不必對這個問題一一回複了。我們心裏都有答案。晚安。
我不能像你說的,什麽都關注,什麽都去寫,我還要養家湖口,打工掙錢,博客隻是自我休閑而已,如果你付我錢,能讓我養家糊口,你讓我寫什麽我就寫什麽,你讓我罵誰我就罵誰,OK?
BTW,您太武斷了,太不認真了:)盡管我不可能什麽都去關注,什麽都去寫,但是關於鄧玉嬌,我前幾天就寫了“操在當代中國:官操 民操 窮操 富操大不同(組圖) ”麻煩您去看一下。謝謝!
“幹涉中國內政”?美國議會幹涉中國內政的議案提案決議案還少嗎?單說綠卡法案,當初也是有條件的,與最惠國議案條款關聯的,雖說對留學生留美有好處,嚴格說也是對中國內政的幹預。美國主張人權無國界嘛,在美國幹預一下算啥?你可以到我上個帖子看一下評論,網友對外國使館在中國境內保障中國人的人權還拍手稱道呢,你太不與時俱進了:)
我的意思呢,是:你不是關心中國人的人權嗎,你不是關心中國的弱勢群體嗎?但是美國議員的許多關於中國的提案麵上看是難為中國政府,實際上受害的是中國最底層的百姓,比如人民幣問題和貿易保護問題,造成了成千上萬進城務工農民失業,而政府官員的薪水沒有受到任何影響。你要是真關心他們,就不要做這些傷害他們的事情。或者,就像當初關心留學生那樣,批發綠卡,解決一部分受影響的貧困人口和在美國沒有身份的打工的國人,哪怕是象征性的也好。當然,這裏是我的忽悠譏諷之談。
“移居美國的人都是因為中國的貧窮和美國的富有嗎?”還是請你去看一下我上個帖子的評論,看看有的網友怎麽說為什麽來美國,哈哈。你不在美國生活嗎?我個人觀感,移民美國的人,形形色色,窮富都有,各種原因都有,在中國也並不見得貧窮,在美國也不見得富有,每個人情況不同。其實我以前很多帖子談過美國移民生活狀況的問題,在這裏就不再贅述了,有時間您自己去看吧。
“據我說知,很多移居來美國的中國人,比當地的美國人富有的多。 美國身份就拿麽重要嗎?重要在哪裏?”據我所知,有富的,有窮的,富的不多,窮的不少,當然,窮是相對的。比當地的美國人富有?人家兩百年前來圈地的時候,咱們還沒來呢,哈哈。至於身份問題,你可以到移民論壇上去找答案。我隻是知道,沒有身份,在美國生存是很艱難的。許多偷渡來的,避難來的,為發財來的,沒有合法身份,工作不好找,許多事情不好辦,而且有隨時被遣送終生不得進入美國的風險。謝謝您的關注。
也一並謝謝所有來過、評論的朋友,謝謝大家,晚安。
看不起那些MY的頭頭,個個跑到國外還唧唧歪歪說什麽以大局為鑒,一個趕一個下流。不知道89年的事,隻知道部隊上了街(媽媽還抱著我去看過街上的裝甲車,她說兵哥哥都是18,19的小孩),死了很多人,都是學生,這些人不該死。更看不起那些黨,國不分的人。黨是黨,國是國,不信所謂的Commie又不是反對中國。
===
...這位邪惡的美國老太太...
連老布什都承認美國的情報局涉及推動人民在北京示威.
怎麽那些帶頭的人,一個都沒死?都逃到美國來了?
一鼻孔出氣.
請她這次嚴守當地法律!
引:"...她 不 該 初 衷 ,也 是 一 種 信 仰..."
===
她的初 衷和信 仰都是錯誤的,都是邪惡的!
改過才能為善!
你的想法大錯特錯!
老外基本上的心態是反中的!
看看,滿清和共產黨沒有關係,他們一直反它,欺負它,打它!
老蔣最反共,美國也是一直說他壞話,反他,支持台獨,支持反對派...
清楚點,OK!
===
她是知法犯法!
不配做護法的眾院領袖!
我們請求您救救我們的母親,我們看到你在地震中對孩子的關愛,讓我們感動,你是一位善良的總理,人民的總理。我們的老母親現在中國,正在受到深重的傷害,我們的心在流血,而我們沒有能力保護她,我們隻好請求中國政府關注她,幫助保護她,母親畢竟是為國家打江山的老一輩啊!為什麽人們的心變得那麽殘忍?為什麽無處講理?為什麽惡勢力那麽猖狂?請您在百忙中抽出時間來關注一下我們可憐的母親吧!
我們是僑居美國的四姐妹。我們的母親是一個革命老戰士,今年已經八十多歲,現住中國上海,長期由我們的哥哥照顧生活。我哥哥是個成功的玩具企業家,為國家創下巨額外匯。不幸的是他兩年前,他勞累過度突然病故,留下了巨額財產和一雙幼兒。母親喪子之痛已經心碎,兒媳婦戴煦煦霸占了丈夫上億財產,並剝奪了母親看望孫子孫女的權力,三年沒有讓母親見親孫女孫子了,母親為此傷透了心。戴煦煦連丈夫的墓地至今未買,就已經另尋新歡同居。法庭判給母親心痛的的遺產,戴煦煦拒絕支付,母親要求法庭強製執行,2月9日就獲批準,可是長寧法院到現在還沒有執行。
我哥生前為母親再婚買了房子。(繼父是個非常優秀的老戰士。)由於繼父的媳婦程瑜(上海瑞金醫院眼科醫生,新黨員)不同意老人再婚,把繼父趕出家門,繼父在哥哥買的房子裏住了八年,今年一月因病去世。
母親麵臨喪子喪夫之痛,已經夠讓人同情心痛。卻又遭到兒媳婦們爭奪遺產的一場又一場訴訟,在上海那麽寒冷的冬天,一次次地坐在輪椅上被逼到法庭應訴。而長寧區法院的法官們不斷接受兒媳婦們的惡性訴訟,程瑜揚言說她有很多關係,不用律師就能搞定法官,贏得案子。戴煦煦拿著丈夫的巨額遺產到處撒錢開路打擊婆婆。在長寧區法院,她們呼風喚雨,一個案子剛開始,又一個案子又立了起來。同時起訴立幾個案,掛在那裏慢慢折磨,遲遲不判決,一再拖延,給母親的身心,權益帶來極大的打擊和傷害,母親已經憂慮成疾,患了嚴重的白內障,眼睛幾乎失明了,老天看了都會同情她啊!經曆過文化大革命中的冤,假,錯案的折磨,她不想再打官司了!可是法官們還在繼續立案,拖延。。。。
求求總理救救可憐的老母親,讓她再過一段平安的日子吧!母親失去兒子丈夫後,就再也沒有見到過孫子孫女一麵,在長寧區法院,已經麵臨三個沒完沒了的官司,(不知道還有什麽“訴訟案”還在她們的設計中):
1,繼父的媳婦程瑜,王曉鬆的遺產爭奪訴訟:
老人再婚時,有婚前財產公證,婚後AA製,並有親筆簽名並按了手印的遺囑。繼父僅12萬人民幣遺產。這樣一個簡單明了的遺產分配。卻被根本就沒有在一起居住過的繼媳婦程瑜和丈夫王曉鬆,將繼母告到法庭,如願地立了案,審了三個月還沒有結案。。。長寧區法院徐豔婷法官還突然宣布,無限期地凍結了八十多歲的再婚老人130萬私人遺產,此案一拖再拖,母親要求法官開庭,徐法官說,“案子太多了,沒有時間開庭。”法院有時間立案,卻沒有時間開庭。誰都明白拖延對一個八十多歲的老人意味著什麽?
程瑜謊稱他們父親有二十多個銀行存款,法庭要求三天拿出舉證,兩個星期過去了,還沒有拿出證據,母親再次要求開庭審判,徐法官說:“他們拿不出證據,我們可以去調查嘛。”一拖又是一個月。
我們心疼母親,專程回去要求法官快速審理,讓母親早日從這樣的精神折磨中擺脫出來。徐法官竟然公開的說:“噢,他們來了,那麽,這個案子就又要拖一拖了。我們要一個一個銀行地調查,現在剛剛調查了一個賬號。”程瑜舉證二十多個,三個月了,徐法官僅調查了一個。。。。程瑜不斷地舉證,法官不斷地調查。。。她們這樣合夥就可以把母親折磨致死!可憐的媽媽!這些人良知都到哪裏去了!
我們從小接受中國文化,尊老愛幼,孝敬父母,現在這樣的優良傳統都到哪裏去了?徐法官是人,也有父母,看著坐在輪椅上的孤寡老人,為什麽心那麽殘忍!我們與徐法官素不相識,不明白她為什麽要利用職權,傷害母親,我們相信中國的司法,尊重法官,才請她來主持公道。可是她為什麽不尊重這樣神聖的職業呢?
我們不知道在中國誰能保護母親,誰能救救可憐的媽媽!我們哭泣,我們長歎,我們無奈!我們走投無路!
徐法官受理的這個所謂的遺產起訴案,永遠也不會結案,目的是要整死母親,程瑜勾結法官欺負老人,天理何在?誰來主持公道!
2,母親住在自己親生兒子的房子裏,兒子專門還寫了“是為了報答母親養育之恩的一片孝心之舉”兒子去世了,母親怎麽就變成了搶占媳婦的財產的罪犯,被告到法庭?中國那條法律寫著:父母住在兒女家中是違法的?長寧區法院竟然立了案,要幫助虐待老人的惡媳婦,將孤寡老母親趕出家門!不論在世界上任何一個國家,老人都可以見自己的子女,都可以住兒女的家的。長寧區法院不知道是在實行什麽法律?
兒媳婦戴煦煦阻止母親和孫子孫女見麵,還以孫子孫女監護人的名義(孫女14歲,孫子11歲),驅趕母親離開再婚後住了八年的住宅。房子是我哥哥的名字和兩個小孩的名字。沒有戴煦煦。我哥生前寫過書麵文字:此房子是兒子給母親的一片孝心,讓兩位老人安度晚年。兩個孩子還很年幼,現住在我哥買的豪宅湯臣怡園裏,並沒有居住問題。
3,母親依法要求強製執行的兒子遺產案,2月9日就獲得批準,長寧區執行法官黃燕蓉至今沒有執行到位。我們要求法庭執行,黃法官坐在那裏當麵說黃燕蓉不在。還凶狠地揚言說要拖十年才結案。理由是戴煦煦還沒有把房子賣掉。事實上已經賣掉了一棟。
在中國,我們是沒有能力保護母親了。不知道長寧區法院發生了什麽?在那裏,立了一個又一個惡意訴訟母親的案,而母親的要求永遠沒有人理睬,我們永遠也看不透他們背後的交易。否則這些人怎麽會如此殘忍對待一個孤寡老人?
我們和中國大多數的老百姓一樣,不認識法官,也沒有關係網,法律就不保護我們嗎?我們不相信,中國的法律隻是保護法官的親戚朋友的。在世界上任何一個國家裏,都會有貪汙受賄營私舞弊的事,但是壞人終究是要由法官去審判的,如果法官也營私舞弊,這個國家就沒有正義和希望了。貪官毀的是一個企業,法官將毀掉正義,毀掉國家機器,毀掉國家的名譽, 毀掉人民的希望。一個法官比100個犯罪分子對國家的傷害更大!
我們萬般無奈,求救於總理,快快阻止結束這一場又一場的沒有人性的官司,救救我們在中國唯一的親人,這些官官相護的官司的煎熬之中,我們親愛的媽媽,她還能活多久?我們心痛啊!一場訴訟就是一場精神折磨,不要再折磨母親了!讓一個老戰士過幾天安寧的生活吧!
媽媽還在上海,她不願離開兒子和丈夫的骨灰,她還幻想著兒媳婦能良心發現,讓她見見日思夜想的孫子孫女,哪怕一麵,她還等待著長寧區法官能給她一個公道。。。。我們可憐的媽媽呀!總理啊!您救救我們的媽媽吧!我們是您的人民,我們愛國家,我們也愛戴信任您!
The Coupling of Green Cards and MFN for China
San Francisco Examiner, May 20, 1994
Norman Matloff
Each year, Rep. Nancy Pelosi writes a bill that would deny Most Favored Nation (MFN) trade status to China if that country makes insufficient progress in human rights.
The San Francisco Democrat has characterized the debate over these bills as "ideals versus deals."
Pelosi might consider instead her own deals.
She and others in Congress actually coerced Chinese students in the United States into supporting her on the MFN issue. She promised the students U.S. immigrant status in return for backing her China-trade bills.
In polls, these students have repeatedly shown that they oppose Pelosi's MFN bills and support decoupling MFN from the human-rights issue.
They agree with former President George Bush's view that revoking China's normal trade status would hurt ordinary Chinese citizens, would weaken the pro-reform faction in the Chinese government and so on.
Pelosi and others in Congress realized that if the students' opposition to her MFN bills were to become widely known, the case for those bills would be greatly weakened. But these key Congressional players had leverage they could apply on the students.
Zhao Haiching, who as president of the Independent Federation of Chinese Students and Scholars worked closely with Pelosi, explained the nature of this leverage in a July 1991 article in the popular North American Chinese-langauge newspaper Sing Tao Daily.
Zhao first noted that many in Congress were upset about lack of student support on MFN. He then dropped a bombshell: If the students did not endorse Pelosi's MFN bills, Congress would probably not enact another Pelosi bill, the Chinese Student Protection Act. Introduced in 1992, it would grant permanent resident status---namely "green cards," which are treasured throughout Asia, the dream of any foreign student in the United States---to tens of thousands of Chinese students who had been in the United States during the 1989 protests in Beijing.
In 1992, after meeting with Pelosi, Zhao put out a computer message reporting that Pelosi had once again reminded Zhao of the connection she expected the students to make between the two bills. "She reiterated....very bluntly, `You cannot argue against the MFN bill and only want the Chinese Student Protection Act.'"
The Sing Tao Daily article noted that many students resented insistence by Congress on such a quid pro quo. Similar complaints were made on the student computer network, such as the charge by one student that Zhao had "hijacked" the MFN issue by linking it to the green-card bill.
Yet Pelosi had the students over a barrel. Justification for the green-card bill was tenuous at best.
Even Sidney Jones, executive director of the human-rights group Asia Watch, characterized the legislation as unnecessary. She noted that the vast majority of students could safely return home to China, and that the few exceptions could use regular political asylum channels.
(In a wry postscript, the student organization, strapped for cash, is running a promotion for cheap flights to China.)
Thus, the student organization's officials, swallowing hard, did agree to the deal. They have subsequently expressed consistent support for Pelosi's MFN bills, a recent example being their testimony before the House Ways and Means Committee on Feb. 24.
In fact, the student officials' zeal in keeping their end of the MFN-for-green-cards bargain has been so great that they not only promote the impression that the Chinese students support the MFN bills, but even claim that these bills represent the "popular demand" of people in China.
This latter claim is, of course, just as false as the former. Even Orville Schell, the prominent China analyst and human-rights activist, concedes that most ordinary Chinese citizens oppose placing conditions on MFN.
This can also be seen in the results last year of a Sing Tao Daily poll of Bay Area Chinese immigrants. Among respondents who had emigrated from China, 83 percent indicated opposition to Pelosi's MFN bills. (Similar results held for the other respondents as well.)
Pelosi, who has Congress convinced that her Chinese American constituents support her on MFN, dismissed the poll respondents as consisting only of "those merchants" (who want to do business with China).
This is an egregious insult to the nonmerchant majority who simply wanted people in China to prosper. As expressed by one respondent (a former Voice of America radio announcer), "Most of us have relatives in China. Why would we support a bill which would hurt our own relatives economically?''
In urging China to democratize, we Americans ought to start practicing what we preach. To use coercion and disinformation to pass legislation promoting democracy is a shameful irony inneed.
Norman Matloff, who teaches at UC-Davis, has worked closely with many Chinese students. He speaks Chinese and has been immersed in the Chinese immigrant community for 20 years.
如 果 她 朝 三 暮 四 ,“與 時 俱 進” ,就 令 人 鄙 視 。
拭 目 以 待 吧 。