在沙特暫停了對黎巴嫩的30億美元軍事援助後,黎巴嫩政府周一稱,修補和沙特的關係是必須的。並且派遣總理就此事與沙特進行接觸。
因為黎巴嫩一直沒有譴責沙特外交使團在德黑蘭遇襲,沙特暫停了對黎巴嫩的援助。黎巴嫩聯合政府由支持和反對沙特的人組成,包括真主黨。
黎巴嫩總理在電視新聞會議上稱,黎巴嫩內閣全體通過了聲明。作為對上月沙特遇襲的懷疑的回應,強烈譴責了上月對沙特大使館的襲擊。
聲明中說,我們認為修補與兄弟們的關係,消除最近出現的隔閡,是必須的。聲明稱,黎巴嫩總理的接觸,會對為完成這個目標的海灣之行鋪平道路。
聲明中還說,黎巴嫩不會忘記沙特對結束1975-1990年黎巴嫩內戰的和平協議提供的資助,不會忘記它在重建國家中的角色,不會忘記它對黎巴嫩財政,經濟,軍隊以及安全機構的支持。同樣的,黎巴嫩也不會忘記沙特王國和其他海灣國家對數百萬來自各派的黎巴嫩人民的接納和繼續接納。
海灣國家是黎巴嫩雇工的重要來源。
The Lebanese government said on Monday it was necessary to fix ties with Saudi Arabia after Riyadh last week suspended a $3 billion aid package to the Lebanese army, and tasked Prime Minister Tammam Salam with making contacts to that end.
Saudi Arabia suspended the aid in response to Beirut's failure to condemn attacks on Saudi diplomatic missions in Iran. The Lebanese national unity government groups both allies and enemies of Saudi Arabia, including the Iranian-backed Shi'ite group Hezbollah.
Salam, speaking in a televised news conference, said the cabinet statement had been passed unanimously. In response to a question on the attacks last month, he said "we strongly condemn" the attack on the Saudi embassy.
"The cabinet deems it necessary to fix relations between Lebanon and its brothers, and to remove any flaws that may have emerged in recent times," the statement said.
It said Salam's contacts should "pave the way for a Gulf tour ... with this aim".
The statement said Lebanon would not forget Saudi Arabia's sponsorship of the peace agreement that ended Lebanon's 1975-90 civil war, its role in rebuilding the country, and its support for Lebanon's "financial, economic, military and security institutions".
"Likewise it will not forget that the kingdom, and the rest of the Gulf Arab states ... embraced and continue to (embrace) hundreds of thousands of Lebanese of all sects", the statement said. The Gulf is a crucial source of employment for Lebanese.