煙絲

餘亦能高詠,斯人不可聞。明朝掛帆去,楓葉落紛紛。
個人資料
正文

彼岸花開

(2009-12-22 00:29:12) 下一個


曼陀羅華(mandarava)

佛曰:一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一葉一如來,一砂一極樂,一方一淨土,一笑一塵緣,一念一清靜。

彼岸花開  --煙絲於12月22日

瑤島瓊枝離仙界,
楞伽寶相入冥迷。
此身癡戀紅塵欲,
何日真如有歸期?

巧手翻雲無是處,
般若慈航有憑依。
彼岸花開輪回路,
優曇刹那證菩提。



【傳說】:白色的彼岸花稱為曼陀羅華(mandarava),紅色的彼岸花稱為曼珠沙華(manjusaka),傳說這彼岸花的花和葉,本是兩個不該在一起的癡心男女所化,而 “有花不見葉,葉生不見花,生生世世,花葉兩相錯。”,便是 此花的命運 -- 這是梵天對他們的詛咒。

輪回啊輪回,當花中這對男女都快忘了經曆了多少次輪回的時候,有一天佛經過這裏,看見地上一株花氣度非凡,妖紅似火。我佛走近前來駐足觀看。隻一看便看出了其中的因緣。

佛既不悲傷,也不憤怒,他微微一笑,隨手把它摘下,感慨道:“相念不得相見,相愛不得廝守,所謂分分合合,不過是緣生緣滅。憐你身負梵天大咒,讓你們緣盡卻不散,緣滅卻不分,度無量輪回。此雖爾等‘因果業力感應’,無需我幫你解開這狠毒的咒語,但相遇即為因,我便帶你去那彼岸,讓你在那花開遍野吧!”

佛在去彼岸的途中,路過地府裏的三途河,河水浸濕袈裟一角,而那裏正放著佛帶著的這株紅花。等佛來到彼岸,再拿出那花看時,發現火紅的花朵已經變做純白...... 佛沉思片刻,笑雲:“大喜何異大悲,銘記不如忘記,紅塵染著,是是非非,何許分辨,又怎能分開呢?好花,好花呀!” 佛便將這花種在彼岸,叫它曼陀羅花,又因其在彼岸,世稱“彼岸花”。

此時的三途河,卻因那花把所有的紅色褪盡在河水中,終日哀號不斷,令人聞之哀傷!地藏王菩薩聞得哀聲,神通感應,得知曼陀羅已生彼岸,便來到河邊,拿出一粒種子丟進河裏。不一會,一朵紅豔更勝之前的花朵從水中長出,地藏將它拿到手裏,歎到:你本脫身而去,得大自在,如何卻把這無邊的恨意留在本已苦海無邊的地獄裏呢?我便讓你做個接引使者,指引他們脫離無邊怨恨,走向輪回吧!彼岸已有曼陀羅,就叫你曼珠沙華吧。從此,無邊冥界便有了這唯一的花朵。。。

天下間也就有了兩種完全不同的彼岸花,一個長在彼岸,一個生在三途河邊。



曼珠沙華(manjusaka)




心經梵唱:


原文:
心經:
Prajnaparamita Hrdaya Sutra
  
  Arya-Avalokiteshvaro Bodhisattvo,
  gambhiram prajnaparamitacharyam charamano vyavalokayati,
  sma pancha-skandhas tams cha sva bhava shunyam
  pasyati sma.
  Iha Sariputra:
  Rupam shunyata,
  shunyataiva rupam.
  Rupan na prithak shunyata,
  shunyataya na prithag rupam.
  Yad rupam sa shunyata,
  ya shunyata sa rupam.
  Evam eva
  vedana, samjna, samskara,
  vijnanam.
  Iha Sariputra:
  Sarva dharmah shunyata-laksana,
  Anutpanna aniruddha,
  amala aviamala,
  anuna aparipurnah.
  Tasmaj Chariputra:
  Shunyatayam na rupam,
  na vedana, na samjna, na samskarah,
  na vijnanam.
  Na chaksuh, shrotra, ghrana
  jihva, kaya, manamsi;
  Na rupa, shabda, gandha,
  rasa, sprastavaya dharmah,
  Na chaksur-dhatur
  yavan na manovjnana-dhatuh.
  
  Na avidya,
  na avidya-kshayo,
  yavan na jara-maranam,
  na jara-marana-kshayo.
  Na duhkha, samudaya,
  nirodha, marga.
  Na jnanam,
  na praptir, na apraptih.
  Tasmaj Chariputra:
  Apraptitvad bodhisattvasya,
  prajnaparamitam asritya,
  viharaty achittavaranah.
  Chittavarana-nastitvad atrastro,
  viparyasa atikranto,
  nishtha nirvana praptah.
  Tryadhva vyavasthitah,
  sarva buddhah,
  prajnaparamitam asritya anuttaram
  samyaksambodhim abhisambuddhah.
  Tasmaj jnatavyam:
  Prajnaparamita maha-mantro,
  maha-vidya-mantro,
  anuttara-mantro,
  samasama-mantrah,
  sarva duhkha prasamanah,
  satyam amithyatvat.
  Prajnaparamitayam ukto mantrah.
  Tadyatha:
  Gate, gate
  Para gate
  Para sam gate
  Bodhi, svaha!
  Iti prajnaparamita-hridayam samaptam.



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
羅曼 回複 悄悄話 煙兄新年好!啥時候回70碼字啊?
登錄後才可評論.