蒼蠅現在在城市化嚴重的悉尼墨爾本等大城市已經少很多了,但是在公園和遠郊依然橫飛霸道。當出外野餐和BBQ的人們剛把食物袋打開,類似轟炸機群的聲音就出現了。所以在澳洲BBQ經常分工合作,一半人趕蒼蠅,一半人燒烤。然而這些小問題和號稱"澳大利亞國鳥"的蒼蠅對澳洲的文化影響比起來就小巫見大巫了。
蒼蠅對澳洲文化的影響可以從澳洲口音追述到澳洲時裝,真是淵源流長。甚至有人建議把國徽上的袋鼠改成蒼蠅,因為蒼蠅對澳洲文化的貢獻絕對比袋鼠大的多。
首先從語言的角度說,澳洲的英語口音據說就是為了防止蒼蠅在說話的時候飛進嘴裏而不得不加快速度和減少嘴張開的幅度,從而導致澳洲口音速度快且混濁讓外來遊客甚至美國人都難以聽懂。蒼蠅還創造了很多澳洲俗語,"no flies on him"就表示這個人很精明連蒼蠅都盯他不上;"drink with the flies"意思是"舉杯邀明月,對影成三人"的獨飲自斟。
蒼蠅也直接導致了身體語言"Great Aussie Salute"澳式舉手禮的誕生,澳洲人把趕走麵部蒼蠅的動作升華藝術化,而被廣泛應用於日常生活當中。農民在農場裏用一邊澳式舉手禮趕蒼蠅一邊問好;姑娘們在海灘一邊曬日光浴一邊用澳式舉手禮聊天;政客們在接受采訪時在電視裏一邊慷慨陳辭一邊用澳式舉手禮向觀眾們問候。當年伊麗沙白女王訪問澳洲時由於不堪澳洲蒼蠅的騷擾而改用澳式舉手禮向前來沿街圍觀的市民致意,此入鄉隨俗之舉立刻獲得了澳洲全民的肯定和擁戴。蒼蠅還促進了澳洲的時裝行業。Ugg Boot和Cork Hat就是為了防止蒼蠅飛入鞋子和趕走麵部的蒼蠅而發明的。Cork hat用很多酒瓶塞釣在帽子周圍不停晃動而達到驅趕蒼蠅的目的。澳洲人又酷愛賽馬,但是賽馬的場地和馬臭也是蒼蠅喜愛聚集的場所,所以每逢塞馬節,女士們都要帶上希奇古怪的帽子,或用帽子前的沙巾象新娘一樣當住麵部,或用帽子上的花飾吸引蒼蠅的注意力。
澳洲人對蒼蠅可謂感恩帶德,也回幫了蒼蠅很多忙。澳洲草地大量放牧帶來的牛羊糞便,和人類活動導致本地一些食腐動物如塔斯馬立亞魔鬼數量巨減,這些都讓蒼蠅生存和繁殖後代的空間不短增大,人類真是知恩圖報。
既然澳洲已經是現在這樣蒼蠅遍地,我們也隻好學習伊麗沙白女王入鄉隨俗,以後大家都用澳式舉手禮打招呼。