胡思亂想

寫點什麽都是在胡思亂想
正文

8歲女孩國外生活3年幾忘中文回國補習漢語(圖)(圖)

(2007-01-31 00:36:43) 下一個


王靜正在聽講 和記者用英語對話時,王靜不時加上手勢

  西安市東郊紡織城國棉六廠小學一年級二班的教室裏,一個高出其他學生幾乎一頭的8歲小女孩格外惹眼。這個胖乎乎的女孩名叫王靜,5歲時隨父母移民加拿大,生活、學習3年後,父母為了讓孩子係統學好母語,今年9月把孩子送回西安上學。

  王靜在加拿大已經上小學三年級,但漢語的認字、寫字能力很差。國棉六廠小學政教處高老師說,今年9月份,王靜的姥爺找到學校,說外孫女在國外漢語沒能得到係統的教育,
因此孩子母親想送孩子回國上學。9月中旬,學校老師們對王靜進行了聽說讀寫等方麵的測試,發現孩子能夠聽懂和說些簡單的對話,但寫、認方麵幾乎是空白。學校最終決定讓孩子跟一年級從漢語拚音開始學起。

  昨日上午記者來到一年級二班時,即將下最後一節課,坐在凳子上的王靜向記者做了個鬼臉。班主任老師張亞玲說,比起其他學生,王靜大了兩三歲。她在語文課上顯得有些吃力,尤其是漢語拚音的4個音調,對於說慣英語的王靜顯得比較難。為了鼓勵王靜學好漢語拚音,她經常叫王靜上講台練習發音、拚寫和領讀。“這個孩子反應快,與老師和小朋友都處得不錯。”張亞玲說,老師們都挺喜歡她的。

  中午放學了,王靜高興地和姥爺、記者一起回到家中。麵對鏡頭和記者的各個問題,王靜沒有顯出任何的膽怯和害羞,而是尋找有限的漢語詞匯組織自己的語言。

  記者:你覺得住在中國好,還是住在加拿大好?

  王靜:(笑了笑,聳了聳肩膀)中國好,因為這裏有我的姥爺、姥姥和舅舅,而且我是中國生的,加拿大不是我的國家。

  記者:中國學習方式和加拿大有什麽不同?

  王靜:中國學習好,這裏一年級的數學比那邊三年級的數學都難,在那邊,就是玩兒。

  記者:那你覺得哪種學習方式更好?

  王靜:中國。因為學習好,我將來就能找一份好工作,掙好多好多的錢。(麵對8歲女孩顯示出的長遠打算和自我價值觀,幾名記者無不相視而笑)

  記者:拚音難學嗎?

  王靜:難,比英語難多了。我現在隻學了單個的拚音,還沒學兩個拚音加在一起的呢。英語的詞都可以隨便變調,可拚音聲調可嚴了,有時候要變,有時候不能變。

  記者:聽說你剛分到一年級還哭鼻子了,現在感覺怎麽樣了?

  王靜:現在覺得挺好的,已經交了好幾個小朋友了。我和他們都說中國話。

  記者:現在漢語對話能力怎麽樣?

  王靜:剛回來時候,好多詞不會說,說英語別人又不懂,現在每次我想不出來怎麽說的時候,就停下來想,想一想就想出來了。

  另一位精通英語的記者隨後跟王靜用英語對話起來,說起英語,王靜明顯流利多了,還時時加上些手勢,可以看出,她的溝通交流能力比較強。Jean(王靜的英文名字)說,在加拿大,父母顧不上照顧她,中午就寄宿在一所幼兒園吃飯,加拿大的飯可難吃了,是生菜!隻有晚上媽媽給她做米飯和炒菜,她才覺得好吃。

  臨別時,王靜和姥爺一同出來送行,鄰居們看到小王靜都笑著說:“看這孩子,胖乎乎的挺可愛!”小家夥曬得黝黑的小臉上綻著天真的笑容,揮動著小手向記者道別……(本報記者 林曉/文 李申/圖)





[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.