個人資料
laoyangdelp (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

“雙非”

(2012-03-03 09:15:48) 下一個

最近回過國的人,聽說過“雙非”這詞嗎?現在大陸和香港為了這大打口水戰呢。

雙非,就是一雙非香港居民的大陸夫婦到香港去生孩子,孩子出生後就有香港戶口了,可以在香港上學。為什麽要到香港去上學呢?說是香港學校比大陸的好!咦,不是“我們這裏”的教育水平世界第一嗎?怎麽國內的年輕父母們這麽糊塗,要送孩子到“他們那裏”去讀書?往年香港每年新生兒8000,去年居然有40000,所有新生兒裏有80%是“雙非”子女。.以至於香港的婦產科病房人滿為患,產房病床要提前半年預訂!香港政府木法,今年開始規定公立醫院(免費)不準接受大陸產婦,私立醫院的產床現在已經定到2013年去了。

如果香港政府收緊雙非政策,“我們這裏”的廣大人民群眾的目標就是美國了。雖然美國遠了一點,但是,美國現在簽證很容易,外國人在美國生孩子免費(木法收錢啊),出生以後還有美國納稅人養著,以後也不用考托福、季阿姨就直接一路免費上大學了、、、、、、比香港好太多了。

美國人民,要生孩子的趕緊吧,否則“我們這裏”的人湧過來,產房床位就沒有了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
打酒的 回複 悄悄話 Southern California authorities recently shut down a makeshift maternity ward that allowed foreign pregnant women to have their babies in the United States. The illegally converted townhouse in San Gabriel was home to 10 newborns and a number of Chinese nationals when neighbor complaints prompted a visit by code enforcement officers.

The reason for the cramped visit? The women wanted to have their babies born in the U.S.

"These were not women living in squalor -- it was a well taken care of place and clean, but there were a lot of women and babies," Clayton Anderson, a city inspector who shut down the house on March 9, told The New York Times. "I have never seen anything like this before. We really couldn’t determine the exact number of people living there."

The maternity tourists apparently paid thousands of dollars to the homeowner to stay, according to authorities. They gave birth at nearby hospitals, which automatically bestows citizenship on the babies, and then the families planned to return to their homeland.

Anti-illegal immigration advocates have demanded that lawmakers end the effects of the 14th Amendment, which gives U.S.-born babies automatic citizenship. While their ire has been directed at immigration from Latin America, the "maternity ward" tourists are apparently wealthy and legally here on tourist visas.
登錄後才可評論.