個人資料
laoyangdelp (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

白非洲的故事 《Last Days in Cloud Cuckooland: Dispatches from White Afr

(2007-06-13 11:36:23) 下一個
2002年四月,我隻身前往南非旅行。那時陌生的非洲大地對我來說是個謎,也是一個夢。不到一個月的行程使我開始解開這個謎,也園了我的夢。但是真正幫我揭開美麗古老非洲動人的麵紗,看到它內在的黑暗和血腥是從讀這本書開始的。

“Cloud Cuckooland" 是英文的俚語。1987 南非宣布獨立,英國首相撒切爾夫人曾言“Anyone who thought Mandela's African National Congress would govern South Africa was living in "Cloud Cuckooland。" 意為“夢想”。20 年過去了,曆史證明撒切爾夫人錯了。

白色非洲的故事少為人知,尤其很少有中國人感興趣。對於我自己來說,到非洲去旅行是一種探險,it's exciting and advanturous. 卻很少想到生活在那裏的人們,那些有血有肉,有情有感的生命。非洲,是黑人的,也是那些世世代代在那裏生存、奮鬥的白人的。從1700年起,白人就在那裏開荒墾地、建設家園了。在安哥拉,黑人將白人 farmer 殺了,妻子、女兒奸了,房子燒了。僥幸逃命的白人們紛紛往南跑到南非。也有那不願放棄世世代代居住的老屋,拿槍奮起反抗的,終因寡不敵眾,被殺了。安哥拉,那曾經美麗富饒的國家,自從比利時撤出後的幾十年來,內戰、饑荒、已經被蹂厲成一個屍體遍地的荒野。

南非是所有黑非洲裏最成功的國家,也是白人最多的非洲國家。不過比起其他亞洲國家來,她的 violent crime rate 仍是最高。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.