個人資料
  • 博客訪問:
正文

青海玉樹縣今天早晨發生7.1級地震,德國人報道目前S了67個,圖

(2010-04-13 22:19:43) 下一個
青海玉樹縣今天早晨發生7.1級地震,德國人報道目前S了67個,圖


北京時間2010年04月14日07時49分許,青海省玉樹藏族自治州玉樹縣(北緯33.1,東經96.7)發生7.1級地震,震源深度33千米。


青海省玉樹縣發生7.1級地震 震中位於縣城附近(滾動)
中廣網快訊 青海省玉樹縣今天淩晨7點49分發生7.1級地震後,民政部已經啟動4級應急預案,民政部救災司工作組已經奔赴青海。民政部表示,現在已經收到傷亡報告。

中央電視台消息,4月14日早晨,青海省玉樹藏族自治州玉樹縣發生7.1級地震。隨後地震台網數據表明9點當地再次發生6.3級地震。據悉,自今早七點起,玉樹已連續發生4次餘震。

另據報道 青海玉樹縣發生7.1級地震 震中位於縣城附近

據中央電視台報道,玉樹州電視台新聞部副主任尕鬆尼瑪稱,這次地震的影響應該很大,因為當地大部分都是土木結構房屋,所以地震到來時,所有的民居幾乎都倒了。據其了解,地震已經造成人員傷亡,具體的數據還在搜集當中。

  據尕鬆尼瑪描述,地震發生時,房屋開始劇烈震蕩,一瞬間塌了,一個公園裏佛塔塔頂整個倒下,地震震得非常厲害。當地政府正在召集各部門人員參與挖掘和搶救工作。玉樹縣城居民全部湧上街麵,站在自己倒塌的房屋前。學校房屋還沒塌,學生則集中在操場上。







Panorama
Mittwoch, 14. April 2010

Mindestens 67 Tote
Schweres Beben in China
Ein schweres Erdbeben erschüttert Chinas Nordwesten. Dutzende Menschen sterben, die Behörden vermuten zahlreiche weitere Opfer. Ein Funktionär beschreibt die Situation als chaotisch. Fast alle Häuser sind eingestürzt. Die Lage sei chaotisch. Die Menschen sind alle auf den Straßen, stehen vor den Trümmern ihrer Häuser.

(Foto: REUTERS)
Bei einem schweren Erdbeben in Nordwestchina sind mindestens 67 Menschen ums Leben gekommen. Dutzende wurden verletzt. Die Erdst鯗e überraschten die Menschen in den frühen Morgenstunden in der tibetischen Präfektur Yushu in der Provinz Qinghai. Die Zahl der Toten und Verletzten dürfte noch steigen. Viele Opfer werden weiter unter den Trümmern vermutet, berichtete ein Sprecher des Katastrophenzentrale in Yushu. Die meisten Häuser sind eingestürzt. Wir suchen nach Verschütteten.

Nach Angaben der US-Erdbebenwarte hatte der Erdstoß eine Stärke von 6,9. Das Epizentrum des Bebens lag 380 Kilometer süd-südöstlich der Stadt Golmund in einer Tiefe von 46 Kilometern. Die chinesischen Behörden gaben die Stärke des ersten Erdstoßes mit 7,1 an.

In den Städten Yushu und Jiegu sind nach Radioberichten zwischen 80 bis 90 Prozent der Häuser zerstört. Mein Haus zitterte gewaltig, dann stürzte es ein, berichtete der Vizenachrichtenchef des Fernsehens von Yushu, Karsum Nyima, der unverletzt davongekommen war. Die Häuser hier sind meist aus Holz und Lehm gebaut, sagte der Funktionär im Staatsfernsehen. Fast alle Häuser sind eingestürzt. Er beschrieb die Lage als chaotisch. Die Menschen sind alle auf den Straßen, stehen vor den Trümmern ihrer Häuser. Viele suchten verzweifelt nach Verwandten.


Bei einemschweren Beben im Mai 2008 wurden tausende Schüler unter den Trümmern der billig gebauten Schulgebäude begraben (Archivbild).
(Foto: AP)
Es wird geschätzt, dass es hohe Opferzahlen gibt, weil das Erdbeben am frühen Morgen passierte und viele der Bewohner noch nicht aufgestanden waren, sagte der Experte des nationalen Erdbebenamtes in Peking, Sun Shihong. Viele sind in eingestürzten Häusern begraben, berichtete ein tibetischer Funktionär. Es gibt auch viele, die verletzt sind und in Krankenhäusern behandelt werden.

Trümmer werden mit Händen weggeräumt
Ein Offizier berichtete, Schüler von Grundschulen seien unter den Verschütteten. Die Zahl sei nicht bekannt. Wir müssen die Trümmer vor allem mit unseren bloßen Händen wegräumen, da wir keine Bagger haben, sagte der Offizier laut Xinhua. Wir haben auch keine medizinische Ausrüstung.

Der lokale Kommandeur der Volksbefreiungsarmee, Wu Yong, berichtete: Unsere Leute haben zehn Menschen aus eingestürzten Häusern gezogen, aber vier von ihnen waren bereits tot. Die Zahl der Toten dürfte weiter steigen, weil viele Häuser eingestürzt sind. Das Militär baue Zelte auf und bereite sich darauf vor, Verletzte zu behandeln. Aber die Straßen zum Flughafen sind auch beschädigt, was die Rettungsarbeiten behindern wird.

Die Region auf dem tibetischen Hochplateau ist zwar dünn besiedelt, doch lag das Epizentrum nahe der Städte Yushu und Jiegu. Vor dem Beben hatten in den Morgenstunden bereits kleinere Erdst鯗e der Stärke 4,7 die Region erschüttert und könnten die Bewohner vorher alarmiert haben. Kommunikationsverbindungen ins Erdbebengebiet waren gestört, berichtete die Provinzregierung in der 800 Kilometer entfernten Provinzhauptsta
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.