個人資料
  • 博客訪問:
正文

老外學中文會出現這個錯誤嗎?

(2009-01-26 12:40:11) 下一個
一個學漢語的英國小夥在北京闖禍的故事

Yinyue

1980年七月的一天,英國小夥子大衛來到了位於五道口的北京語言學院參加暑期漢語學習班。根據作協副主席老禿的回憶,那年是一個火熱和沸騰一年,他正和全國人民一道,響應華主席抓綱治國的偉大號召,為早日實現四個現代化努力的學習和工作。小夥子大衛當然沒有老禿這樣的覺悟。他象大多數到中國學中文的老外一樣,打算用學中文的機會和借口碰見東方的美女。從下飛機時起,他的眼睛就開始尋覓了。

到語言學院的第二天,大衛就發現留學生食堂賣菜的小張非常符合他心中的中國美女形象。他在小張給他溜肉片的時候先說了句英語,小張看起來一點不懂。大衛然後扔給她一個全地球人都懂的信號。使他喜出望外的是,這個賣菜的姑娘竟然回了他一個“接受”的無聲語言。小張是才從河北武安縣到語言學院工作的臨時工,但她並不是等閑之輩。她當過全省學大寨先進積極分子,大隊裏的鐵姑娘隊隊長和民兵排長, 能農能武。自從實施承包製之後,她的往日風光不再,才靠親戚的介紹到北京當個臨時工。雖然說落難的鳳凰不如雞,但小張並沒有放棄有朝一日百鳥朝拜的夢想。大衛的信號使她看到了“翻身”的希望。所以在隨後的幾天之內,每當大衛在買飯時顯示熱情的時候,她是有來必往,眉來眼去。

大衛深深的陷入了情網,他感到自己是世界上最幸福的人。在參加漢語學習兩個星期後的星期天,他感到再也不能等待,要在吃晚飯的時候親手遞給小張一封自己用中文寫的情書,以表達自己的癡情。他怕同寢室的巴基斯坦和尼日利亞的同學看到他在幹什麽,就在下午溜出校園,鑽進附近一個安靜的冷飲店,構思這封信。

大衛學會的中文詞匯和句子不多,如“你很美麗,”“親愛的”等。他在信的開頭寫“親愛的姑娘”時, 就不會寫這個“娘”字。他想問問人,但冷飲店裏隻有一個帶著耳機聽錄音的中國男生,他還正往外走。大衛馬上攔住了他。這個男生叫汪二嘿,是西安交大78級的高材生。剛回到北京五道口的家探親沒幾天。此時此刻,二嘿同學正處於失戀時的痛苦之中,靠聽鄧麗君的歌聲來獲得精神上的安慰。他不能理解為什麽班上的一個綏德女生看不上他這個學生幹部和三好學生,卻對一個長得象小流氓的左撇子一往情深。

大衛對二嘿結結巴巴地說,“我是英國人。我在學中文。‘娘’怎麽寫?” 二嘿雖然處於痛苦之中,但並沒有失去北京人的好客風度。就告訴大衛,“北京人不叫娘,叫媽。你會寫‘媽’字嗎?”大衛說會,就道了謝。回到桌上繼續寫他給小張的情書。情書的開頭是這樣寫的:

“親愛的姑媽:
。。。。。。。。。。“
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.