德國之聲解除張丹紅職務 電台麵臨大清洗
(2008-09-26 00:01:15)
下一個
德國之聲解除張丹紅職務 電台麵臨大清洗
--------------------------------------------------------------------------------
環球時報 2008-09-25 21:40:26
德國之聲中文部副主任、華人記者張丹紅被“封口”的事件近日出現重要轉折:德國之聲作出最後處理決定,免去張的中文部副主任職務。此外,59名作家聯名向德國聯邦議會寫公開信,要求不僅對德國之聲中文部進行審查,而且對德國之聲所有涉及“極權國家”的編輯部門進行審查。如果這一做法得以實施,德國有可能掀起一場對這家電台的大清洗。
張丹紅被免中文部副主任
德國《明鏡》周刊網站9月24日報道了此事。文章首先報道了德國之聲對張丹紅的處理決定:免去中文部副主任職務,但保留編輯職務,恢複播音。
但文章接著說,雖然這是德國之聲對張的最終處理決定,但此事並未完,因為“聯邦共和國作家圈”已向德國聯邦議會發出公開信。這封信認為,張丹紅是個“政治糊塗的記者”,但這不是個案,因此要求“審查中文部過去5年的節目”,而且要求審查德國之聲所有“關於極權國家報道及向這些國家發出報道的編輯部門,包括俄羅斯”,也就是說,對俄廣播編輯部俄文部也在被要求審查之列。甚至要求審查其中的德國雇員是否曾為原東德國家安全部工作過。他們還主張為德國之聲專門設立一個“獨立的觀察員”,其職責是審查德國之聲的節目是否“對專製政權有免疫力”。
這封公開信的作者“聯邦共和國作家圈”是1992年成立的一個鬆散型組織,隻有約60名會員。從其網站上可以看出,該組織除從事寫作活動外,還經常幹預社會生活。已經透露的公開信聯署者包括:諾貝爾文學獎獲得者、匈牙利的伊姆雷•凱爾泰斯,法蘭克福書展“德國圖書和平獎”得主、秘魯的馬裏奧•巴爾加斯•略薩和一些德國作家及記者。
德國之聲台長辦公室主任安斯加爾•布爾格霍夫不願公開詳細評論這封信,但對其中最重要的指責———是否有中共黨員在德國之聲工作,或其雇員與中共保持其他不符合記者標準的聯係,表示堅決否認。從有關情況看,德國之聲一向認可張丹紅的業務能力,本來希望不要將暫停播音的內部處理意見公開化,並且淡化此事,但事與願違。
反華人物屢屢發難
要了解張丹紅事件,必須了解3個關鍵人物,一是“持不同政見者”、已加入德國籍的華人徐沛(女),二是德國《柏林記者》雜誌的主編薩比內•潘帕裏安(女),三是德國記者楊-菲利普•海因。
徐沛於1966年生於中國康定,1988年到德國留學,2004年獲德國國籍,在她的網頁上表示堅定支持“”。其眾多文章在潘帕裏安主編的《柏林記者》網站上發表。徐不僅攻擊張丹紅親華,而且攻擊張的直接上司、德國之聲中文部主任、德國人馮海因,認為馮海因支持張丹紅,因此德國之聲中文部近些年已被“赤化”。
最先報道德國之聲讓張丹紅停止播音消息的是《柏林報》(Berliner Zeitung,又譯《柏林日報》),而這一報道的作者就是潘帕裏安和楊-菲利普•海因。但是這篇報道顯然有意識地隱去了消息來源。有跡象顯示,其來源正是徐沛。這一次,《明鏡》網站的報道也是這兩個德國記者所寫。還有更多關於張丹紅的報道也是出自這兩人之手。在這兩人的報道中,屢屢提及徐沛反對張丹紅、反對德國之聲的“親華報道”。
此間輿論分析,徐沛等人的目的不僅在於“拿下”張丹紅,而且矛頭直指整個中文部,因為在他們看來,中文部的報道過分親華。前不久,有媒體報道,數名在德的中國“持不同政見者”也給德國聯邦議會寫“請願”公開信,要求“徹底重組德國之聲中文部”,就是最好的證明。現在,他們不過是借德國作家之手欲達此目的。
有消息說,德國外交部也在“關注”此事。但據筆者了解,支持張丹紅的仍大有人在,其中也有相當有影響的人物,包括德中友協人士和中國問題專家。就在《明鏡》網站上述報道的後麵,有讀者跟帖表示,現在德國的“民主”終於撕下了麵具,露出其真實麵目