也講一個洋人說中文的笑話
(2008-07-03 11:20:32)
下一個
幾年前一同事那兒聽來的。
中國飯店有華人顧客也有洋人顧客。同樣的菜名,不同人不同的做法。大家知道俺們管洋人叫鬼子,於是飯店跑堂的跟大師傅就有了這樣的約定:華人點菜,加一句“人吃的”,洋人點的就說“鬼吃的”。一天一位洋人點完菜,服務生剛要離開桌子,客人加了一句“人吃的”!原來這位洋人也不是外人,是咱中國女婿。他發現在同一家館子點同樣的菜,他自己出來吃和跟著太太出來吃,味道差別很大。原來太太在餐館打過工,於是就告訴他這個暗語。