坐家媽媽

寫兒童故事幾年,終於鼓起勇氣給大家看,請您多提寶貴意見。
個人資料
正文

我的兩張文憑(舊作)

(2007-05-13 05:12:32) 下一個

    四年前母親節的舊作,母親節當日刊登於《世界日報》。祝各位朋友母親節快樂!


前不久,看到一則笑話,說的是一個老婦人,千辛萬苦送女兒上了大學。四年後,女兒回家沒帶回文憑,卻帶回一個孩子。從此,老婦就稱呼該孩子為文憑。

大笑過後,突然想起,我也有兩張文憑。我的兩張文憑就是我的一雙兒女,當然,他們不是我從學校帶回來的,而是我在家一手帶大的。作為家庭主婦,有時需要有那麽一點阿Q精神,自己給自己發個獎章或文憑什麽的。

三年前,移民來到加拿大,就開始了家庭主婦生涯,這其中有苦悶,有無奈,當然也有歡笑。在母親節前夕,隻談歡笑,我就講講我的兩張文憑好玩兒的事。

第一張文憑,是我的女兒,現年八歲。

2歲,有一天,她指著我和我先生的結婚照,嘟著嘴不高興。我問,怎麽了?她說,照片上為什麽沒有她,爸爸媽媽為什麽不帶她照相?

3 歲,一次,她翻開相冊,指著她爸爸當年一張在中國科技大學門前,作有誌青年狀的照片說,長大我也去中國科技大學上大學。我心中一喜,忙問,你去中國科技大學學什麽呀?她答,滑滑梯。那時,滑滑梯是她的最愛,每次滑滑梯都象是第一次玩滑梯時那樣興奮,即便是隻有她一人在玩,也是爬上滑下,一路小跑,一秒鍾都不停歇,象有人和她搶滑梯似的。

4歲,我們帶她去香港旅遊。臨行前,她很得意地告訴她幼兒園的小朋友和老師,爸爸媽媽要帶她去香港,香港那個地方嘛,特別的香。

5歲,我們全家移居加拿大。一天,她指著一大片綠草地對我說,加拿大就是大,很多地方加拿大人不要了,就種上了草。

6 歲,聖誕節來臨前,她顯得有幾分擔心,擔心聖誕老人不能帶禮物給她。因為我們那時住的是公寓,沒有煙囪,又是深夜,聖誕老人進不來。我安慰她,我們公寓的管理員是很好的人,他一定會等到半夜,為聖誕老人開門的。第二天一早,送她上學,還湊巧遇到了管理員,她好心提醒管理員不要忘了夜裏開門的事,說的管理員一頭霧水。

7 歲,又是一年的聖誕節日,她大概在學校聽到了什麽有關聖誕老人的“風言風語”,她說,聖誕夜她不想睡覺了,想等聖誕老人來,看看是不是真的有聖誕老人,還說聖誕老人怎麽能在一夜之間給那麽多小朋友送禮物呢?我告訴她,聖誕老人有好多助手,他們和聖誕老人一樣,穿一樣的衣服給小朋友送禮物,隻要你乖乖睡覺,聖誕老人一定會給你帶來很好的禮物。她想了想,決定還是要考察一下,她放了一碟餅幹和一杯牛奶在門前說,如果餅幹和牛奶被吃了,說明聖誕老人來過了,如果沒吃,說明聖誕老人沒來,是假的。布置完畢,才放心地睡覺去了。

第二天一早,她手捧空杯,歡快地地宣布,Santa真的來過了,他吃了我留給他的牛奶和餅幹,語氣裏還有一點如釋重負的快慰。

哪位聖誕老人吃了她的牛奶和餅幹,聰明的你,一定猜到了吧。

8 歲,她的中文顯然不到8歲的水平。一天,她聽童話故事磁帶,她聽的是“魚夫和金魚”的故事,裏麵提到小心眼的魚夫老婆。小心眼兒,前綴小字,女兒認定是個好詞,就想用在自己身上。她跑過來向我先生和我宣布,“爸爸媽媽,我是小心眼兒,你們是大心眼兒。”我趕忙給她解釋何為小心眼兒,小心眼兒不好。女兒聽罷宣稱,“那我是大心眼兒,你們是小心眼兒。”我忍住笑,又如此這般講解一番,大心眼兒也不好的道理。誰知,她緊接著又語出驚人地堅稱,“那我就是沒心眼兒。”

心眼兒一詞把她鬧糊塗了,我家也多了一個經典笑話。

第二張文憑,是我的兒子麥麥,現年兩歲。

1 歲,麥麥開始辨認東西了,一天,他指著他的吐著紅舌頭玩具小狗的舌頭,“哦,哦”,仿佛在問,這是個什麽奇怪東西?我告訴他,那是舌頭,我還伸出舌頭,讓他看了我的舌頭,姐姐也請他參觀了她的舌頭,他頗仔細地看了看。然後,我問他,麥麥你的舌頭呢?我滿懷信心地等待他的正確答案,隻見他,不慌不忙彎下腰,慢慢地趴下,向床底下找起舌頭來。

姐姐很愛玩捉迷藏,偏愛的角色是藏。一日,我帶麥麥去找藏好的姐姐。“麥麥找找姐姐,看姐姐藏哪了,”我說。麥麥得令,躊躇滿誌,直奔姐姐睡的床,掀開床單一角。。。

2歲,麥麥常常模仿姐姐,一日,姐姐請她安靜點別吵,做了個“噓”,一隻食指放在鼻上的手勢。麥麥立即學會了,隻是稍加改動,他的食指不是放在鼻子上方,而是按住一隻鼻孔。

一天,我覺得有點累,我躺在沙發上小憩一會兒。麥麥在我不遠處玩玩具。我幾乎睡著了,突然覺得有人推我,原來是一臉嚴肅的麥麥,他對我說,“噓”,而且是一隻食指按住鼻孔。

還有一天,我在網上看到了一個很好玩兒的笑話,在飯桌上講給全家人聽。笑話的大意是,一個中國留學生剛到美國,在學校登記注冊時,他打了個噴涕,秘書對他說,“God bless you”(上帝保佑),他不明白是什麽意思,同時意識到自己的英語很糟,於是發奮學習英語。第一個學期末,因他是TA,教授找他商量如何給學生出考題,教授說的英語他全聽懂了,他頗為沾沾自喜,心想,所說的轉折關鍵點(turningpoint)來了。突然,教授放了一個很響的屁,該留學生脫口而出,God bless you。

我的笑話講罷,引起一片笑聲,麥麥也哈哈大笑。我相信他聽懂了這個笑話,因為從那以後,不管他是打噴涕,打嗝,咳嗽還是放屁,他都會笑眯眯走到我跟前,等我說上一句God bless you,才滿意地走開。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.