一個飄在異國的母親的惶惑
(2007-02-08 20:11:27)
下一個
一直都有個心願,把塵兒和凡兒的點點滴滴都記錄下來,留給年老的自己,在斜陽西照的黃昏裏翻看那些匆忙的日月,也期待或許有一日他們可以看懂並由此珍愛生命。
其實一直也都很擔心,將來,遙遠又切近的將來,他們長大,習慣了用英語對話和思維,我,作為他們的母親,無法用英語去熟練而深刻地表達出自己內心所想,尤其是當他們走到青春逆反時期,該如何告訴他們自己的曾經的過往和領悟,該如何告訴他們人生是這樣的,可以簡單也可以複雜,而我對他們的愛,一份我不能用英語完全表達的愛會是他們一生的支撐。
那時的他們可能懂得這些。
每每想及此,心中總是惶惑的。
在中國,我會是一個有文化的母親,雖然並不是特別的高。而在這裏,卻如目不識丁。僅此,就不是一個合格的母親。雖然文化是不分國界的,但一種不能用語言準確而完全地表達的文化,不知道能不能給他們以終身受益的教誨。
有很多時候,那種惶惑裏是夾雜著切痛的。
也和先生談及,他卻笑我多慮,別人是替古人擔憂,我卻為後人愁腸。百十年來的移民不都是這樣走過來的,沒聽說有人擔憂這些的。
被他笑得多了,也會稍稍放下一點心,但過不久那份惶惑又會卷土重來:那些移民的後人們,至少他們的下一代,幸福嗎?快樂嗎?----當他們的苦惱無法用中文說出來,當他們的父母不能用英語去告訴他們怎樣用平常心去看待人世的悲歡無常。
一定會寂寞過吧,那些曾經的孩子們。
而我,是多麽不希望這些也發生在塵兒和凡兒身上啊。可是,我又該如何去做,才能教他們初長成的心靈不傷痛,不孤單,不寂寞?
十年,應當還會有十年,他們會躲在我的羽翼下,去豐滿他們想飛的心,而之後他們就會成為他們自己。
但願十年後的自己不會再如此杞人憂天。更願十年後的他們會讀懂我今日所寫,讀懂一個飄在異國的母親的惶惑。
如果是女孩子,讓他們學一些中國樂器如古箏等。長大了自會有氣質。