圖畫:秋韻 詩文:秋菱 翻唱:碗叮當
白朗寧夫人抒情十四行詩集第五首
莊嚴地,舉起我沉重的心 一如古希臘的Electra捧著那壇骨灰 凝視著你的雙眼,把心底堆積的悲哀 傾撒在你的腳前。看仔細罷~~~ 這就是藏匿於我心中的死灰 那一星半點暗紅的火星嗬,如何再從灰燼裏 燃起火焰?若是你,不屑地踩上一腳 也許~~~會讓它們徹底熄滅 那樣多好~~~可是你,偏偏要 守在我的身旁等著~~~等風吹過 等死灰複活~~~親愛的,你頭上帶的 那個桂冠,可擋不住燒起來的烈火 這把火會燒焦,桂冠下你的 頭發~~~還是站遠些罷~~~快走哪!
秋菱2007-07-17譯自: =========================== 白朗寧夫人抒情十四行詩集第五首:
I lift my heavy heart up solemnly, As once Electra her sepulchral urn, And, looking in thine eyes, I overturn The ashes at thy feet. Behold and see What a great heap of grief lay hid [1] in me, And how the red wild sparkles dimly burn Through the ashen greyness. If thy foot in scorn Could tread them out to darkness utterly, It might be well perhaps. But if instead Thou wait beside me for the wind to blow The grey dust up, ... those laurels on thine head, O my Beloved, will not shield thee so, That none of all the fires shall scorch and shred The hair beneath. Stand further off then! go.
[1] hid = hidden
***************************************************************
歌曲《膽小鬼/碗叮當》下載: http://www.bbsland.org/upload_music/611200.mp3
***************************************************************
|