個人資料
正文

絕對是好意,不是惡意。

(2017-01-24 16:16:36) 下一個

華人美國人,在日常生活中,不免會有其它民族的人們,比如白人,黑人,印度人,西班牙人,處於好奇或是友善的問道,你是中國人嗎?你是華人嗎?你是華人美國人嗎?即“ARE YOU CHINESE?"
這是一句非常常見,沒有任何敵意,懷疑,否定的好奇,甚至友好的,人與人之間的,一個再普通不過的正常交流了。
這正如在美國日常生活中,我們也會善意的,友好的問一問一個不熟的人,他她是印度人還是巴基斯坦人,是韓漢國人還是日本人,是台灣人還是大陸人。因為我們確實很難區分這些人,而這些人由於曆史原因,確實有很大的不同,盡管麵貌非常的相似。但這並不意味著,我們不尊重那個人,也不是關心他她是不是個美國人,他她要是不是美國人,我們就對他她不友好不客氣,甚至敵對。恰恰相反,是我們尊重那個人,而能夠更好這個陌生的人善意友好的交流。
這也正如在中國大陸時,時常的問道,你是北京人,還是上海人,還是天津人,還是南京人的一樣的道理,絕對沒有什麽的惡意可言。
無緣無故的,把一個不太熟悉你的,但又想和你交流談話的人的,這麽的一個問話,“ARE YOU CHINESE?" 就認為人家認為你不是美國人,人家是歧視你,甚至人家要對你如何如何的敵意。
這真的是我們誤解了,甚至辜負了人家一片好意。
我們有些華人美國人如此脆弱,如此多懷,如此敵意,這些華人美國人是很難在美國生活的,在美國生活會是很累的。
這讓無憂記得,無憂在中國大陸上師範專科時,由於家裏非常的窮,無憂又是山裏來的孩子,同學們都是城市來的,而且家庭又都比無憂富有。所以,無憂當時心理與同學是那麽的各個不入,同學們沒一句話,每個眼神,每個動作,無憂有時都覺得他們是看不起無憂,甚至有那麽一兩個對無憂非常好感的姑娘們的好意,幫助,關心,無憂都誤解人家是看不起無憂,笑話無憂,直到無憂來美國十七年後,回到中國探親,同學們在北京給無憂特意舉行了歡迎集會,無憂才恍然大悟,當時,同學們是那麽的善待無憂,友好無憂,有的同學說,無憂是我們班裏年級小,長的又好,學習非常努力,人特樸實誠懇,可是就是不能和同學們和群,總是把人家的好意當壞意,其實同學們可喜歡無憂了,都是把無憂當小弟弟看待的。
中國人尚且如此,無憂相信給我們獎學金,給我們助學金,歡迎我們,接納我們,幫助我們在美國成家立業的,善良友好的,比我們早來的美國人,會對我們不是友好,沒有善意。
無憂堅信他們的一句,“ARE YOU CHINESE?"絕對是好意,不是惡意。
很有可能是我們還沒有習慣美國,或是我們的英文還不那麽的好,而誤會的人家。
對了,不知道朋友們明白不明白,英文的CHINESE,在英文裏有很多的意思,包括中國人,華人,華裔美國人,中國飯菜,等等

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.