將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2006 (20)
2007 (63)
2008 (13)
2009 (3)
謝謝。我很少碰到大連人。
叫你姐姐,不知道你介意不。一直看你的博客,可能咱們...
sophie59 好!你的生活好精彩,生活幸福就是好運,而又...
回複自硯字語的評論: 謝謝你的理解,在國外不比在國內...
同感同感!就因為這,我們都請中國保姆;可孩子還小,...
法國對中國的誤解更大, 我若是你, 還是先找時間譯成法...
Very Cute, princess. Bonne Fete... Enjoy s...
BON ANNIVERSAIRE ! 好可愛的小寶寶,有些角度還有些象...
祝福小寶貝!
謝謝你。 他們說,法國人,早餐也喝 Wine , 是...
我的好友,杭州的一對夫妻,因為生意經常到歐洲出差。一次在德國,早上到酒店餐廳用早餐,一進餐廳門,裏麵所有的人都刷地一起轉過身來,用德語向他們倆說了一句什麽,把他們倆嚇了一跳。後來明白是問早上好,趕緊用英語回應。坐下之後,兩個人準備吃煮雞蛋,女友拿起雞蛋在桌子上敲敲,以便去掉雞蛋殼。聽到敲雞蛋的聲音,再一次,所有客人刷地一下又全部轉過身來,一言不發地看著她,兩人非常窘迫,不明白怎麽回事。後來其中一位客人鼓勵她, « 說吧,我們等著聽你的發言呢 »。原來,她一敲桌子,人們還以為她要發表演講呢。
說真的我還不知道敲桌子是表示要發言呢:)
又學了一招:)