什刹海的家

行到水窮處 坐看雲起時
個人資料
正文

跟一個三高的版本,但是還是喜歡你這個版本的

(2008-11-09 14:03:53) 下一個


sous le ciel de Paris         巴黎的天空下
S'envole une chanson          歌聲飛揚
Hum Hum                 嗯…嗯
Elle est née d'aujourd'hui      她今天誕生
Dans le cœur d'un garcon       在他的心中
Sous le ciel de Paris         巴黎的天空下
Marchent des amoureux         情侶們徜徉
Hum Hum                嗯…嗯
Leur bonheur se construit       溫馨的氣氛
Sur un air fait pour eux       籠罩著一對對情侶們

Sous le pont de Bercy         柏西橋下
Un philosophe assis          坐著一位哲學家
Deux musiciens quelques badauds   兩位樂師,一群看熱鬧的人
Puis les gens par milliers      街頭還有數千人
Sous le ciel de Paris         在巴黎的天空下
Jusqu'au soir vont chanter      傍晚一到歌聲即起
Hum Hum                嗯…嗯
L'hymne d'un peuple épris      人們陶醉的歌聲
De sa vieille cite          在這座老城中彌漫四溢

Près de Notre Dame          聖母院旁
Parfois couve un drame        會突如其來地卷來一片烏雲, 
Oui mais à Paname          是啦,隻要一頂巴拿馬草帽
Tout peut s'arranger         一切即可安然無恙
Quelques rayons            幾束陽光
Du ciel d'été             穿透穿雲層
L'accordéon              灑在那些
D'un marinier             河麵的船員身上
L'espoir fleurit           希望之花
Au ciel de Paris           綻開在巴黎上空

Sous le ciel de Paris         巴黎的天空下
Coule un fleuve joyeux        河水歡快地奔流
Hum Hum               嗯…嗯
Il endort dans la nuit        夜空下有綣縮而眠的
Les clochards et les gueux      流浪漢與乞丐們
Sous le ciel de Paris         巴黎的天空
Les oiseaux du Bon Dieu        聖體之鳥在盤旋
Hum Hum                嗯…嗯
Viennent du monde entier       四方遊客雲聚
Pour bavarder entre eux        他們海闊天空的神聊

Et le ciel de Paris          巴黎的天空
A son secret pour lui         守著心裏的秘密
Depuis vingt siècles il est épris   從二十世紀以來他就一往情深
De notre Ile Saint Louis       當聖露易島上露出了
Quand elle lui sourit         她對他的微笑時
Il met son habit bleu         他披掛起了蔚藍色
Hum Hum                嗯…嗯
Quand il pleut sur Paris        巴黎的天空飄下雨珠
C'est qu'il est malheureux      那正是他憂傷抑鬱時
Quand il est trop jaloux        他嫉妒上了
De ses millions d'amants       數百萬的情人們
Hum Hum                嗯…嗯
Il fait gronder sur nous        他悶雷低嗥時
Son tonnerr' éclatant         颶風暴雨狂作
Mais le ciel de Paris         然而,巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel       嚴酷如霜的臉擺不長久
Hum Hum                嗯…嗯
Pour se fair' pardonner        為求寬恕
Il offre un arc en ciel        他會在天空畫出一道彩虹
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.