跟一個三高的版本,但是還是喜歡你這個版本的
(2008-11-09 14:03:53)
下一個
sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
S'envole une chanson 歌聲飛揚
Hum Hum 嗯…嗯
Elle est née d'aujourd'hui 她今天誕生
Dans le cœur d'un garcon 在他的心中
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Marchent des amoureux 情侶們徜徉
Hum Hum 嗯…嗯
Leur bonheur se construit 溫馨的氣氛
Sur un air fait pour eux 籠罩著一對對情侶們
Sous le pont de Bercy 柏西橋下
Un philosophe assis 坐著一位哲學家
Deux musiciens quelques badauds 兩位樂師,一群看熱鬧的人
Puis les gens par milliers 街頭還有數千人
Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下
Jusqu'au soir vont chanter 傍晚一到歌聲即起
Hum Hum 嗯…嗯
L'hymne d'un peuple épris 人們陶醉的歌聲
De sa vieille cite 在這座老城中彌漫四溢
Près de Notre Dame 聖母院旁
Parfois couve un drame 會突如其來地卷來一片烏雲,
Oui mais à Paname 是啦,隻要一頂巴拿馬草帽
Tout peut s'arranger 一切即可安然無恙
Quelques rayons 幾束陽光
Du ciel d'été 穿透穿雲層
L'accordéon 灑在那些
D'un marinier 河麵的船員身上
L'espoir fleurit 希望之花
Au ciel de Paris 綻開在巴黎上空
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Coule un fleuve joyeux 河水歡快地奔流
Hum Hum 嗯…嗯
Il endort dans la nuit 夜空下有綣縮而眠的
Les clochards et les gueux 流浪漢與乞丐們
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空
Les oiseaux du Bon Dieu 聖體之鳥在盤旋
Hum Hum 嗯…嗯
Viennent du monde entier 四方遊客雲聚
Pour bavarder entre eux 他們海闊天空的神聊
Et le ciel de Paris 巴黎的天空
A son secret pour lui 守著心裏的秘密
Depuis vingt siècles il est épris 從二十世紀以來他就一往情深
De notre Ile Saint Louis 當聖露易島上露出了
Quand elle lui sourit 她對他的微笑時
Il met son habit bleu 他披掛起了蔚藍色
Hum Hum 嗯…嗯
Quand il pleut sur Paris 巴黎的天空飄下雨珠
C'est qu'il est malheureux 那正是他憂傷抑鬱時
Quand il est trop jaloux 他嫉妒上了
De ses millions d'amants 數百萬的情人們
Hum Hum 嗯…嗯
Il fait gronder sur nous 他悶雷低嗥時
Son tonnerr' éclatant 颶風暴雨狂作
Mais le ciel de Paris 然而,巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel 嚴酷如霜的臉擺不長久
Hum Hum 嗯…嗯
Pour se fair' pardonner 為求寬恕
Il offre un arc en ciel 他會在天空畫出一道彩虹