正文

唐朝《推背圖》和聖經《啟示錄》共同預測核戰(二)

(2008-03-11 06:52:40) 下一個
最近因為《推背圖》,我那命運決定論跟人性自主論之間的爭論,又有點偏向於決定論了。而且因為預言所展示的核戰,混亂,大統一三部曲非常讓人震驚,雖然我們這代人不一定會經曆到這個未來,但這將是我們的下一代將麵臨的問題。雖然我們並不一定能阻止核戰,但作為個人能準備的,是如何在核戰過後,能夠讓自己先生存下來。

西方也有本著名的預言書,叫《諸世紀》。不過,那裏麵時間順序是完全打亂的,雖然到處可以看到核戰的跡象,但讀過以後,隻能領會那種悲慘景象,沒有什麽時間上的或者是過程上的啟示和啟發。

仔細研讀了聖經新約最後一部《the Book of Revelation》,發現那上麵也是描述了這個三部曲的。

這部22章的聖經,是新約的最後一部,是最有爭議的一部聖經了。整個故事采用了象征性的主體故事方法,所以不僅象征性所代表的現實是什麽不清楚,而且那上麵所描述的“未來”到底是已經發生了,還是要在更遠的將來會發生,也是很有爭議的。有些修道的宗教,還把其中的四個天使,四種力量等,解釋成四種精神力量,把這部書解釋成聖經對人類的精神啟示。現代有些地方的教會,其實對這部聖經采取禁止的態度的,原因是很容易被人“錯誤利用”,因為這部聖經,說了大部分認為自己信教的,其實是反上帝的。

讀這部書的時候,需要記住作者是耶穌的門徒之一(書裏隻說了自己是約翰,所以也有人爭議這個約翰是不是就是大家所公認的門徒約翰)。所以,真正能有所依賴的,是其中預言所描述的過程。至於跟信上帝相關的部分,把救世主光耀的部分,大家就各取所需吧。當然,後麵約翰發了毒誓,說天使警示了約翰,叫他完全按照他所看到的寫下來,不要做任何修改和增減(22)。

整部書分為三個部分,1到3章是天使通過約翰對東方七個教堂的講話,我唯一印象比較深刻的是七這個數字對上帝所具有的特別意義。

一般把4到22章作為約翰得到的第二個完整的未來啟示。但我讀下來,基本上認為可以分為兩個組成部分,所以我把整部書分成三部分。第二部分4-11章是通過天使演示的一個七階段的發展步驟,比較概念化。而後麵第三部分的12-22章,把最後部分的災難和最後和諧統一的大結局,用比喻的方式,把故事的對立幾方的變遷具體描述出來了。

先說那個七階段的發展步驟。

上帝的羔羊打開的第一個錦囊(seal),出現的是白馬,寓言的是conquer。“And I saw when the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying as with a voice of thunder, Come. And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer” (6:1-2)。這個階段我認為是以往的帝國時期,從古羅馬到大英帝國,已經過掉了。

第二個錦囊,出現的是紅馬,寓言的是戰爭。“And when he opened the second seal, I heard the second living creature saying, Come. And another horse came forth, a red horse: and to him that sat thereon it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another: and there was given unto him a great sword.”(6:3-4)。這個階段我認為是世界大戰時期,包括一戰二戰和後麵的冷戰,也基本結束了。

第三個錦囊,出現的是黑馬,寓言的是金融戰。“And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand. And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, A measure of wheat for a shilling, and three measures of barley for a shilling; and the oil and the wine hurt thou not” (6:5-6)。這個階段正是我們現在所在經曆的。

第四個錦囊,出現的是灰馬,寓言的是饑荒和死亡。“And when he opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature saying, Come. And I saw, and behold, a pale horse: and he that sat upon him, his name was Death; and Hades followed with him. And there was given unto them authority over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with famine, and with death, and by the wild beasts of the earth”(6:7-8)。這個階段會發生在未來,我認為貧困恰恰就是後麵窮途末路了才打核戰的根源。這點跟推背圖第五十象的詩所描述的合拍。從現實可能性來說,這種饑荒隻能是發生在俄國,才有後麵這種爆發性的效果。從世界合作的角度來說,這種饑荒可能帶有全球性。

第五個錦囊開始就沒有馬出來了,寓言的是人們向上帝祈求,瀕臨失去希望的邊緣的,就是所謂的the Great Tribulation。“And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a great voice, saying, How long, O Master, the holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled their course“(6:9-11)。饑荒帶來戰爭,我認為那白衣服預示著死亡,這個階段已經讓人走投無路了。從我們現在的角度,我們很難明白為什麽我們現在生產過剩的這種繁榮景象,在未來怎麽會成為問題的,變成了人類跟饑餓搏鬥。難道是氣候的變遷,影響了植物的生長?

第六個階段就是核大戰了,也就是所謂的the Rapture. “And I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the whole moon became as blood; and the stars of the heaven fell unto the earth, as a fig tree casteth her unripe figs when she is shaken of a great wind. And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places. And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains; and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? (6:12-17)”。

第七個錦囊出來七個天使,他們依次吹響小號,寓言著地球遭遇的七難。前麵四難是這樣的,是核爆立刻的效果,大火,山河變遷,地殼受震引起的大地震,大量的死亡,核塵掩蓋了日月,水的變質:“And the first sounded, and there followed hail and fire, mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of the earth was burnt up, and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up. And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood; and there died the third part of the creatures which were in the sea, even they that had life; and the third part of the ships was destroyed. And the third angel sounded, and there fell from heaven a great star, burning as a torch, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of the waters; and the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; that the third part of them should be darkened, and the day should not shine for the third part of it, and the night in like manner. And I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a great voice, Woe, woe, woe, for them that dwell on the earth, by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, who are yet to sound(8:7-13)”

第五第六難,是後麵的變異和整體的死亡情況,也描述了核彈頭:“And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss. 9:2And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. 9:3And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power. 9:4And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads. 9:5And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man. 9:6And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them. 9:7And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men's faces. 9:8And they had hair as the hair of women, and their teeth were as teeth of lions. 9:9And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses rushing to war. 9:10And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months. 9:11They have over them as king the angel of the abyss: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek tongue he hath the name Apollyon. 9:12The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter. 9:13And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God, 9:14one saying to the sixth angel that had one trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates. 9:15And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men. 9:16And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them. 9:17And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone. 9:18By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths. 9:19For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt. 9:20And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk: 9:21and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts (9) ”
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.