雜學

你好,本人好喜雜學,請指教並請多關照!漁父 漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其
正文

漁父

(2006-10-27 00:36:39) 下一個
屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯!”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放!”漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?何故深思高舉,自令放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!寧赴湘流,葬於江魚之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!”漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足。”遂去不複與言。本人喜歡這首詩文,越讀越覺得有趣...請指教!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
子兮 回複 悄悄話 滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足

我覺得處世就是如此,難道要和世道較緊嗎?不是自討苦吃嗎?
風中秋葉 回複 悄悄話 學習!我也喜歡這詩。
邊城秀才 回複 悄悄話 子兮:
你不仿看一看我的《李贄辭官》,其中有一段專講屈原與漁父。
登錄後才可評論.