加州花坊的博客

愛神愛人,有喜樂,有盼望,活得有滋有味,過的是精彩人生。
個人資料
加州花坊 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

傅雷的家書和他的遺言—傅雷夫婦56年祭日

(2022-09-05 06:40:58) 下一個

 我是哪吒 哪吒看天下 2022-09-04 07:37 發表於湖北

9月3號是傅雷先生的忌日,一篇舊文,且做紀念。
 
1961年7月24日,傅雷夫婦收到了兒媳彌拉從倫敦寫來的長信,“快慰之至”,遂於8月1日欣然回信一封。
 
有句話摘抄於此。
 
 
?
 
“彌拉”是世界著名小提琴演奏家梅紐因的愛女,她與傅聰因藝術而結緣,兩人於1960年底結為秦晉之好,婚後產下一子,名喚“淩霄”。(還是傅雷給取的名字)。
 
一封家書,恰是報喜。
 
1961年8月1日,傅雷回信時,雖然還未曾親眼見過已經“過了門”的洋媳婦,但夫婦倆對彌拉的認可,對這樁婚事的滿意,確已按捺不住,躍然於紙上:
 
“幾個月不見她手跡著實令人掛心,不知怎麽,我們真當她親生女兒一般疼她。”
 
想必傅雷先生一定讀過《國語》,先人左丘明在《周語中》一章中的總結,可謂語重心長:
 
“婚姻,福禍之階也。”
 
現在簡單了,大翻譯家喜事臨門,感同身受,為其 “翻譯”如下:
 
“成功的婚姻不僅對當事人是莫大的幸福,而且溫暖的光和無窮的詩意一直照射到、滲透入雙方的家庭。”
 
大喜,概莫如此。宛如傅雷一家那年八月。
 
我不知道,當年傅聰看到父親的這些文字時會有怎樣的感受,於我,《傅雷家書》每每翻到這裏,不禁陡然站住,沉默良久:
 
如果時間可以把他們一家人的美好與滿足永遠留在這一頁,那該多好。
 

 
沒有如果,你知道的。
 
在那封家書的結尾,哪知傅雷突然“變臉” ,上一段還徜徉在莫紮特的世界,這一刻卻一頭栽進了滿是塵埃的人間:
 
“國內形勢八個月來逐漸改變,最近周總理關於文藝工作十大問題的報告長達八小時,內容非常精彩。惟尚未公布,隻是京中極高級的少數人聽到,我們更隻知道一鱗半爪,不敢輕易傳達。總的傾向是由緊張趨向緩和,由急進趨向循序漸進。也許再過一些日子會有更明朗的輪廓出現。”
 
王小波 在《紅拂夜奔》裏說:”知識分子有話從來不明說,嫌這樣不夠委婉。”
 
準,穩,狠,傅雷剛好對號入座。
 
其實,傅先生本可以不說的,繼續跟兒子拉拉家常,扯扯閑話,談談彌拉或者巴赫,然而他就是忍不住,非要說。
 
仿佛一個正在繩索上行走的人,他不敢凝視腳下的深淵,卻又不得不看。
 
他太想靜好,太想安然,太想,太想。
 

 
那封信發出的兩個月後,1961年國慶節的前一日,傅雷夫婦收到通知,組織上同意傅雷摘掉兩年前扣在他頭頂上的“右派帽子”。
 
阿彌陀佛,上帝保佑,他竟然平反了。
 
竟然。
 
這大概就是傅雷一直期許卻又不敢明說的“更明朗的輪廓”。他終於可以逃離繩索,喘一口氣,將雙腳堅實地踩在地上,跟巴爾紮克,跟羅曼·羅蘭,跟伏爾泰翩翩共舞……
 
或許他還有一個更熾熱的夢:待歲月無虞,人間無恙,出走於海外的傅聰一家就可以卸下包袱,歸來與家人團聚。
 
老兩口多想抱一抱從未見過麵的小淩霄。
 
然而,後來的發生顯然不是傅雷熱望的那般,那個“更明朗的輪廓”漸漸走樣,它猙獰,它鋒利,它荒誕,它漸濃漸黑,漸強漸烈,直到將傅雷一家塗抹到麵目全非。
 
從1962年到1966年,那場暴戾恣睢的黑色風暴一點點逼近,傅雷似有預見,但沒有任何可以掙脫的辦法,他隻能跟周圍的人一樣,抱著最後一點僥幸心,排好了隊,一步步陷入泥沼……
 
1947年,傅雷翻譯出版了《美蘇關係檢討》,這是一個無法改變的學術現實,而是這本後來被定性為“政治不正確的冊子詛咒了他的人生。
 

 
實際上,自從1959年因此書受難,被打成右派後,傅雷就開始刻意避開人群,遠離政治,整日把自己封閉在書齋裏,抬頭發呆,埋頭著述。
 
楊絳先生後來在一篇文章評述過該時期的傅雷:
 
“傅雷滿頭棱角,動不動會觸犯人又加脾氣急躁,止不住要衝撞人,他知道自己不善在世途上圓轉周旋,他可以安身的'洞穴',隻是自己的書齋。”
 
聽楊絳這樣講,再聯想到傅雷先生的字——“怒安”,於是若有所悟,隻是言表不出。
 
一個人真的可以做到既“怒”又“安”嗎?
 
不可以,即使是傅雷也不可以,點背,遇見一個狂躁不安的時代,誰都不可以。
 
1966年5月,那場罄竹難書的政治運動到底還是如雪崩而來,耿直的傅雷成了首批殉葬者中的一員。
 
莫須有的罪名,無休止的迫害讓傅雷怒不可遏卻又不得不遏,直到他已經失去自由的身心再也找不到任何一個角落可以安放。
 

 
1966年9月3日淩晨,遭受過四天三夜的毆打和淩辱後,精神確已崩潰的傅雷夫婦最終選擇了在寓所雙雙自殺。
 
他服毒,她自縊,死法不同,但去了同一個地方。
 
那一刻,怒安先生終於徹底安生了……
 
夫婦倆自盡時,為了不打擾正在睡覺的鄰居,還特意在地板上鋪上了毯子。
 
他們死的很體麵,很高貴。
 
令人唏噓的是,傅雷夫婦臨終前書寫遺書時,竟然找不到一個可以交待後事的至親。那時長子傅聰一家已“叛逃至倫敦,次子傅敏又遠在北京的“牛棚”思過……
 
思前想後,萬般無奈,這封遺書隻得托付給了妻弟朱人秀。
 

《傅雷遺書》(節選)
 
傅雷的自殺不是懦弱與逃避,是帶著一腔孤勇對黑暗勢力的最後反抗。正如傅雷先生墓碑上雕刻的那行銘文:
 
“赤子孤獨了,會創造一個世界”
 
而今,我們就生活在傅雷先生所締造的精神世界裏,高聲朗讀著他所翻譯的“生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,二者皆可拋”。
 
傅雷先生用了別的翻譯家根本無法想象的方法,真正詮釋出這首詩所蘊含的真諦:
 
“不自由,毋寧死。
 
那個方法不是旁的,是可以真的死去,隻自由。
 
 

《傅雷遺書》(手稿)
 
我手上的《傅雷家書》是三聯書店1995年出版的“增補本”,該版本由傅雷次子傅敏先生親自編訂,為紀念傅雷夫婦逝世十五周年而發行。
 
在我看來,其中最重要的增補內容或許就是這封遺書,傅先生特意把它放在了127封家書的最後,終於完整的講完了一家人的故事。
 
他們的千山萬壑,他們的淒風苦雨。
 
現在《傅雷家書》儼然已成為中國人家庭教育的必備書目,他們說傅雷用一些書信就能教育培養出傅聰那樣的大藝術家,值得借鑒。
 
但你可知,傅雷在遺書裏不得不痛罵傅聰是自己培養出來的“叛徒”時,又該是怎樣的心境?
 
如果先生在天有靈,知曉自己死後沒幾年,傅聰和彌拉一拍兩散,又會作何感想?
 
不管怎麽說,他們這家人再也回不去1961年的8月1號了,那一天有溫暖的光,有無窮的詩意——
 
恰有幾分歲月貌似的靜好。
 

 
— 完 —

 

 
【後記】
 

回信寄出後,同月19日,傅雷給兒子傅聰寫了一封信,他在該信結尾處寫道:

 

“你的將來,你的發展,我永遠看不見的了,你十年二十年後的情形,對於我將永遠是個謎,正如世界上的一切,人生的一切,到我脫離塵世之時都將成為一個謎—一個人消滅了,茫茫宇宙照樣進行,個人算得什麽呢!”

 

傅老先生,您別急,傅聰後來好著呢!

 

1976年,那場浩劫一經結束,傅聰就回國在中央音樂學院舉辦了個人音樂會,此後經常回國講學,舉辦演奏會,哪吒在武漢都有幸看過。

 

到今年,傅聰已有86歲高齡,早已是享譽海外的世界級鋼琴演奏家,被譽為“鋼琴詩人”,音樂界人士尊稱他為“傅爺”。

 

隻可惜,他現在已經是個英國人。

 

 

 

  ——王超
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.