旖旎的奧林匹克半島
聽erdong的指點,我從西雅圖市中心坐輪渡,開向奧林匹克國家公園。到Bainbridge Island 的船次頻繁,五十分鍾一趟,到了停車場,不待我去買杯咖啡,車們就一一啟動。我趕忙跟著隊列上船。
汽笛長鳴,輪渡穩穩地開出港口。帶著鹹腥的海風,清涼爽快,迎麵撲來。我長呼一口氣,追名逐利之場拋在身後,暫時不用周旋應付,裝聰明睿智。我是一隻逃出牢籠的鳥兒,哪怕隻有三天的自由;或者說給我放了三天的風。讓我盡興地投入感受這美麗的大自然,不要問我從哪裏來,也不要問我到哪裏去,生在此刻,活在此刻!Yesterday is a history. Tomorrow is a mystery. Today is a present! 不可多得的禮物!
西雅圖優雅的天際線,從藍藍的海麵上,向遠處飄去:
華盛頓州渡輪有二十八艘船,在島嶼,半島,和陸地間日夜穿梭。船的名字都是印第安語,我乘的船有四百四十英尺長,可以裝一百八十八輛車,兩千乘客。對麵開過來的船遠遠地錯過去:
三十五分鍾後,到了Bainbridge Island,見下圖。聽朋友說過,這個島本身就非常漂亮。但心儀半島,無意多逗留,下了船徑直開車過了島與半島間的跨海吊橋。
路上無數的野花在開放。如果說今年四月猶他亞利桑那沙漠裏,我試圖記錄各種正開放的野花,在這裏我不得不放棄這種努力。那樣的話,我哪裏都去不了啦!這是最常見的白雛菊,我喜愛的花兒之一,因為她清雅潔誌,在艱苦的環境裏生長。這種花也用於園藝。隻是這裏的野花,比東部的家花開得還茂盛碩壯。
半人高的Lupine,中文羽扇花?有幾種顏色,奶油色,粉色,紫色,熏衣草色。
Sequim Bay,是個印第安保護區(Jamestown S’Klallam Tribe),野玫瑰在海岸線強烈的陽光下盛開,散發出馥鬱的甜香,和著鹹鹹的海風。讓我回憶起,在緬因Arcadia NP 臨近的Vinal Haven過的那個夏天。隻是這裏沒有緬因特有的石頭海岸。
亂草,漂木,海灣,和樹,懂攝影的朋友大約會批評這張照的太亂,但是不知為何,這個景色讓我想起莫耐的繪畫。有朋友說,自己喜歡就好:)我就自己喜歡一把:))
這個海灣有Dungeness National Wildlife Refuge。根據wunderlust的推薦去轉了一下。這裏是國家領地,每家收費三元,年票免費,保護著二百五十種鳥,是鳥的遷移停歇地,也有四十幾種哺乳動物,包括八種海洋哺乳動物。
氤氳天空下的沙石海岸(sand and cobble beaches):
海岸和灘塗的堤壩,現在由於鳥類繁殖季節,限製在堤上走,五英裏處有個燈塔。一路沒有任何遮陽的樹木。我沒有時間放棄了。
海岸上橫七豎八許多浮木。北美太平洋沿岸很多樹木茂盛的地方,倒下的樹木被河流衝入大海,又送了回來,四處漂流。站在其中,蒼涼的感覺油然而生。
這個保護區給很多植物都標出名字,受益非淺。野玫瑰,英文俗名叫bold hip rose。Hip在這裏是果實的意思。帶露的單瓣玫瑰,一枝看來落落寡合,整個灌木叢卻又開的如火如荼,幽幽地散發著芬芳。
開離海岸,回到環繞奧林匹克國家公園的101號路,路旁的牧場,白雛菊和黃色的奶油杯(buttercup)開的一片片的:
我在想水草如此豐盛的牧場,奶牛不得象水籠頭一樣地噴奶?記得在猶他亞裏桑那沙漠裏,居然也有牛馬,不知道啃些什麽,卻也都長的膘肥體壯,或許靠國家補助的大豆吧?正走著,看見一匹很英俊,毛色烏亮的大黑馬在飲水。傻瓜相機鏡頭慢,照出來就是它發現我時的麵孔,很憤慨地瞪著。黑馬很生氣,後果很嚴重。:)它傲慢地轉過身,用渾圓的屁股對著我,尾巴甩來甩去,一直到我走開。
遠遠照張相還是允許的,就是奔,也不能讓認出是誰:)
隨手一張牧場野景,寧靜淡泊的田園風光,野花在午時強烈的陽光下盛開,遠處一隻公雞在打鳴:
如此美麗的地方,the best is yet to come!我的心充滿憧憬,飛向那雪山雨林,那有著巨石,平若鏡麵的太平洋海岸。
謝謝大家。
這一係列的音樂都是電影Sleepless in Seattle中的插曲,情歌。:)其它帖子:
重遊西雅圖(上)
重遊西雅圖(下)
冰美人雷尼爾山
奧林匹克國家公園的雪山,冰川湖,瀑布,雨林,海灘(上,下)(待續)
Starburst Lyrics
And now the purple dust of twilight time
Steals across the meadows of my heart
Now the little stars, the little stars pine
Always reminding me that we're apart
You wander down the lane and far away
Leaving me a love that cannot die
Love is now the stardust of yesterday
The music of the years gone by.
Sometimes I wonder why I spend
The lonely nights
Dreaming of a song
That melody haunts my reverie
And I am once again with you
When our love was new
And each kiss an inspiration
Ah, but that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song
Beside a garden wall
Where stars are bright
You are in my arms
That nightingale tells its fairy tale
of paradise where roses grew
Though I dream in vain
In my heart it will remain
my stardust melody
The memory of love's refrain.
Ah, but that was long ago
Now my consolation
Is in the stardust of a song
Beside a garden wall
Where stars are bright
You are in my arms
That nightingale tells its fairy tale
of paradise where roses grew
Though I dream in vain
In my heart it will remain
my stardust melody
The memory of love's refrain.