正文

美西南采花小調

(2007-05-19 19:12:16) 下一個
美西南采花小調

這篇改了題目,多是從Kanab沿89號公路經過Page到Grand Canyon的地貌野花。天陰,照的不好,大家隨便看看。對於沙漠植物,我曾一無所知,抽空查了些資料,看圖識字找名兒,有些半猜的(用了可能,大約的字樣),也有壓根兒不知道的。希望博學的朋友指正指點。

(1)Zion,桔黃色的是Globemallow (Apricot Mallow),黃花很像插花用的gerbera,但難以想象gerbera可以在這麽幹燥的氣候下生存:


(2)Zion,Mormon Tea,有意思的名字:


(3)89號公路從Kanab開出來大約一個多小時,有個方圓最多兩英裏的地方,紅石紅沙。停車看,沙漠植被很豐富,有條幹枯的河床,一定是下雨時沙漠瀉水之處:


(4)這個粉紫色的花,非常小,直徑半厘米左右,可能叫Red Maids:


(5)白花的花球有雞蛋大,大約是Desert Sand Verbena:


(6)這是一種灌木,正待開花,叫Cliffrose,開起花來非常芬芳:


(7)這個白花根據花(四瓣)和枝葉形狀,應當是Primrose的一種,查了說是Dune Evening Primrose:


(8)這個小花兒非常小,隻有米粒大,查不著名字:


(9)特別形狀的石頭:


(10)居然路下有個大卡車的殘骸:


(11)繼續上路,這是Desert-Marigold:


(12)奇特的地貌:


(13)Yucca:


(14)Blue Phacelia, 背景是LAKE POWELL,天陰的很,遠景照片有礙觀瞻。趴地上照這張照片,照完一看,mama mia!地上很多黑色毛毛蟲,近在眼前的,可以欣賞它的長睫毛了!跳起來再不敢在沙裏滾。去看大馬蹄的沙路上,也看到各種一兩寸長的蟲子。希望它們成為美麗的蝴蝶。春天沙漠裏很多蟲!


(15)石縫裏的花兒很醒目,是Tufted Evening-primrose:


(16)走近滿地都是,網球大的花兒馨香撲鼻。午後開謝,合起來變粉紅色:


(17)這張裏有兩種黃花,右邊是Desert-Marigold,左下兩朵大的,根據花型,也應當是某種primrose:


(18)亂石裏的黃花是Western Wallflower,粉的是謝了的Tufted Evening-primrose


(19)路上有個地方看Glen Canyon Dam:


(20) 那裏的層層紅石很有特色:


(21)這花有半人高,是milk weed的一種。看相可怕的條紋蟲在吃,它極可能就是有名的君主蝶(Monarch butterfly)的幼蟲。君主蝶的壯舉,是每年跨過北美大陸的徒遷,用四代蝴蝶來完成一個周期。它們在墨西哥和加州過冬,聽說過冬地是一種旅遊奇觀,蝴蝶掛滿了樹從。


(22)蜿蜒在峽穀裏的Colorado River:


(23)大馬蹄,論壇上好照片很多,我來一張直直向下照的河穀,有人在玩船。啊哈,我不恐高;卻恐不傷人害命的蟲。蠢啊,然而我也不想蠢,can’t help!


(24)Yucca,普通的沙漠植物,北方也用於幹燥的石頭或者沙土花園:


謝謝大家,周末好。祝願作母親的朋友們,母親節快樂。

這個係列其它帖子(最後一篇將比較長):
Zion小夜曲
大峽穀讚歌
66號曆史公路/拉薩維加斯二重唱(待續)



Top of the world by Carpenters

Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.